"会場に入ります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
会場に入ります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
会場に入ったら まずはとにかく素早くまわります | And there's two things I do |
... 私達はトロール市場に入ります | Agent Sherman, we are going into the troll market. |
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った | The new students entered the hall full of hope. |
ここで二幕二場に入ります | Polonius offers to use his daughter to get information from Prince Hamlet. |
ロビーが足場を固め バッターボックスに入ります | That's the name. Robby digs in and we're under way. |
彼らは 会議場に集まり | So that made them even angrier. |
会場での出会いに期待します | Next thing could be trade shows. In some industries, people still physically go to trade shows. |
男 さあいよいよ 駐車場に入ります | laughs speaking native language That's nice. man |
私が入る場所がありますか | Is there any room for me? |
これにも会社の場合と消費者の場合があります | How much money do they have discretionary to spend? |
会合場所に向かいます | I'm heading to the meeting place. |
顔は隠れてますが 駐車場に入りました | Can't get a reading on the man's face, but he did go into the alley. |
ここから街の中がレース会場になります... | This year's race will be exciting... |
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります | There's the perk of letting you join communities for paying members. |
私はゴルフクラブに入会するつもりです | I will join a golf club. |
だから 立場が入れ替わります | And it's 10 for Company B. |
学生に限り入場可 | Admission to students only. |
社会による抑圧である場合もあります | Some battle oppressive governments. |
会場 拍手 ありがとうございます | (Laughter) (Applause) |
会場 拍手 ありがとうございます | I'm just simply saying that a world without love is a deadly place. |
コンピューターがこの会社に導入されつつあります | Computers are being introduced into this company. |
この新しい型は市場で手に入りますか | Is this new model available on the market? |
教会に入りもしない | And you didn't even go in there to see her. |
でも ここの会場に辿り着くまでにはですね | So you saw the map and managed to come near Shibuya. |
我々は会への入場を許された | We gained admittance to the meeting. |
受け取る場所も入ります 例えばシリコンウエハーが必要な場合は 誰から仕入れますか? | The second part of physical resources where are you going to get the supply for your product and services. |
実はシャミーンは 会場に来ています | Karachi, Pakistan. |
この会場にマック ユーザーはいますか? | My job was to convince people to write Macintosh software. |
思い通りに弾ける会場に | Maybe terrible over there, but not too bad there, etc., etc. |
軍事介入が必要な場合もあります | And there are times you should walk. |
我々は会への入場を許可された | We gained admittance to the meeting. |
20 に10が入ります 10 に10が入ります | largest number that divides both of these is a 10. |
会場にいた2,000人は沸き返りました | He almost murdered me. I left and you can, too. |
収容所に行って 面会室に入りました | I was a newly fledged lawyer back then. |
9年前におもちゃ会社に入りました | With a dream of creating new toys that have never been seen before, |
投票会場まで 行きに一日 帰りに一日かかり | As did I, evidently. |
必要な場合は購入することもあります | The majority of these firearms are from adjudicated cases. |
会議室にお入りになる前に | Before entering the council chamber, you must... |
バラバラな社会的集まり 公共の場での出会い | What we have at the bottom of that pyramid, I would say, are random social gatherings. |
子どもは入場お断りです | Children are not allowed in. |
TEDxRio 20 では 会場を作りました | And I'm sure it really formed the event too. |
皆さん一人ひとりから 始まるのです ここTEDの会場や 会場の外から | The revival of democratic politics will come from you, and I mean all of you. |
会場の後ろにラペリングで ビルを降りて来た方がいます | All right. We've got I just wanted to some of our athletes who are performers I wanted to give them another big round of applause. |
どんな場所でも 出たり入ったりしたがります | People want to customize their lives. |
入場者のテンポを 遅くする必要がありました この展覧会に懐疑的な人もいました オープニングの晩に | We had to draw our audience in, get them to slow down, to explore the objects. |
関連検索 : 市場に入ります - 場所に入ります - 会場に乗ります - 会場になります - 会話に入ります - 会社に入ります - 会場の入り口 - 海外市場に入ります - 会場を借ります - すぐに入場 - 会場に - 会場に - 内に入ります - クラブに入ります