"会議が開催されています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
会議を開催する | We tell another story. |
両議会は今日開催される | Both houses meet today. |
その会議は毎年開催される | The conference takes place annually. |
コペンハーゲンの気候変動会議が開催された | And he used to be the USA Today Monday morning guy. |
会議は今日の午後開催される | The meeting will be held this afternoon. |
今回の会議はとても良い時期に開催されています | I still will say something. |
その医学会議は京都で開催された | The medical congress was held in Kyoto. |
その会議は東京で開催される予定だ | The conference will take place in Tokyo. |
開催している 社会起業家世界会議 などの場で | Connecting them together through conferences |
開会式は昨日催された | The opening ceremony took place yesterday. |
委員会は 次の金曜日に 開催されます | The committee will meet next Friday. |
その間 多くの展覧会が開催されました | Yeah, that's particularly gorgeous it's the TV dinner of 2001. |
先週カーニバルが開催されていました | Between November and May, Rio's completely packed. |
その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった | The international conference was to be held in February this year. |
ジュネーブで開催された 核不拡散条約 NPT再検討会議準備委員会で提出された | In April in Geneva, |
オリンピック大会は4年毎に開催される | The Olympic Games are held every four years. |
国会は午後2時に開催された | The Diet session convened at 2pm. |
一般階級 第三身分の国民 での会議が 開催されたんだよね 一般階級 第三身分の国民 での会議が 開催されたんだよね その時 彼は言ったんだ | And while he was there, the French Revolution and the Convocation of the Estates General started happening. and he said, gee, you know what? |
会議が再開されたたと聞いたわ | I hear the conference is back on track. |
ただいまより 審問会を開催する | This session has been called to resolve a troubling matter. |
女王の訪問を見越して展示会が開催された | An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit. |
今度の日曜日に弁論大会が開催される | An oratorical contest will be held next Sunday. |
アジアでは100 を超える TEDx が開催されています | We've had 600 TEDx events to date. |
2カ月前に空軍主催で開催された チェス競技会を覚えてるかい | Do you remember the chess Tournament, airforce sponsored A couple of months ago. |
そのフェスティバルは来週開催されます | The festival will be held next week. |
オリンピックは4年毎に 開催されます | The reason is quite obvious. |
会議が開催されていますが その 未来 が いまだに2000年辺りである事に気づきます 誰も その先はあまり考えません | Now here's a conference in which people talk about the future, and you notice that the future is still at about the year 2000. |
町議会が開かれる来月まで | ( laughs ) |
フランスの一般階級 第三身分の国民 での 会議が開催された 彼らは少しいらだっていた | So 1789, you had your Convocation of the Estates General |
この協議会が招集されています | This council is convened. |
1,403 の開催されたイベント | 96 Countries |
その展覧会は今開催中です | The exhibition is now open. |
彼は同僚たちを 集めて会議を催しました さてみなさん | And after the trial had been running for a little while, he gathered together all his colleagues around his table, and he said, Well, gentlemen, we have some preliminary results. |
これまでに1,500近くの イベントが開催され | Here are some of the statistics. |
私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない | For my part, I don't care when the party is held. |
会議は来週開かれることになっています | The meeting is to be held next week. |
校長室で会議が開かれた | The meeting was held at the principal's office. |
理事会を開催しなければならない | We must hold a meeting of the council of directors. |
デザイン会議を経て進化していきます それぞれの会議で膨大なアイデアが出されます | As you can see, a project evolves through a series of generations of design meetings. |
バンガロールで毎年開催される | They are really excelling. |
世界で500 の TEDx イベントが開催され | I just wanted to paint a brief picture of what's transpired over the last year. |
会議は明日開かれる | The meeting will be held tomorrow. |
そして この新しい_キリスト教の伝統を強化します... ...コンスタンティンは に有名なエキュメニカルな集会を開催しました... ...ニカイア公会議として知られています | And to strengthen this new Christian tradition Constantine held a famous ecumenical gathering known as the Council of Nicaea. |
2005年に開催される 次のグランドチャレンジが近づいてきました | Within less than a week, people just chose not to park there anymore. |
その会合は当初の予定どおりに開催された | The meeting was held as intended at the outset. |
関連検索 : 会議が開催されます - 会議が開催されます - 会議が開催されます - 協議が開催されています - 開催された会議 - 会議開催 - 開催会議 - 会議が開催されました - 会議が開催されました - 会議が開催されました - 会議が開催されました - 会議が開催されました - 会議が開催されました