"伝送混雑"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
伝送混雑 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
伝送 | Transmissions. |
1810年はここが大混雑 | And the size of the country bubble shows the size of the population. |
道は トラックで混雑していた | The road was crowded with trucks. |
電話回線は混雑のため 混線しています | Phone lines in all areas have been flooded in. |
雑音が混じる音 えっ なに | Huh? What? |
混雑してる ルートCに変更だ | This route is crowded. Let's change to route C. Okay. |
送電網が混乱された | The power grid is burned out. |
その道は車で混雑している | The roads are jammed with cars. |
通りは人々で混雑していた | The street was crowded with people. |
その道は車で混雑している | The road is jammed with cars. |
この時間帯は道路が混雑する | There's a lot of traffic on the roads around this time of the day. |
通りは自動車で混雑してきた | The street was crowded with cars. |
中心街は今日は大変な混雑だ | Towns are very crowded today. |
混雑していたので道に迷った | I lost my way in the crowded street. |
混雑のなかでも他の歩行者と | I have the same footprint as a pedestrian |
その電車は人々で混雑していた | The train was crowded with people. |
非常に複雑な化学薬品を混ぜて | It's 50 percent above the category average. |
混雑で空気がどんよりしてきた | This place has become crowded and the air thick. |
一度に混雑ラウンド彼女に全党 混乱仕方で呼び出して 賞 賞品 | 'Why, SHE, of course,' said the Dodo, pointing to Alice with one finger and the whole party at once crowded round her, calling out in a confused way, 'Prizes! |
その列車は高校生で混雑していた | The train was crowded with high school students. |
お盆期間中は駅はとても混雑する | During Obon there is much confusion at train stations. |
道路は様々な乗物で混雑していた | The road was crowded with various vehicles. |
市バスの混雑振りは大変なものです | Passengers are packed in like sardines on city buses. |
道路混雑のせいで私は遅れました | I was late because of the traffic. |
その店は昨日たまたま混雑していた | The store happened to be crowded yesterday. |
道路はいろいろな車で混雑していた | The road was jammed with various kinds of cars. |
田舎の道路は 都会ほど混雑しません | The roads out in the country are not so busy as in the city. |
田舎の道路は 都会ほど混雑しません | Roads in the country aren't as busy as those in the city. |
田舎の道路は 都会ほど混雑しません | Country roads aren't as crowded as city roads. |
いつもこんなに混雑しているのですか | Is it always so crowded here? |
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた | The stores were alive with people the Saturday before Christmas. |
私たちは混雑した通りで偶然出会った | We had a casual meeting on the crowded street. |
店は混雑してて 誰かが彼にぶつかった | It was crowded, someone bumped into him, |
交通混雑を避けるために クリスマスには家にいた | We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic. |
この図で 市の中心が混雑している状況を | (Laughter) Except, probably, in one aspect |
そして混雑具合がわかるようなったんで | One minute makes a big difference. |
あなたを放送で宣伝し | That means that millions of people will be listening |
サンプルを送る 急いで伝えろ | If he still refuses to send them out, have him call Dietrich himself and explain it. |
伝送ネットワークに使おうとした | To send their most clandestine information. |
その警察官はその混雑をうまく処理できた | The police were able to cope with the crowd. |
廊下は大変混雑していたので歩けなかった | The corridor was so crowded that we couldn't walk. |
日曜日だったので スーパーは非常に混雑していた | It being Sunday, the supermarket was very crowded. |
道路は混雑していたが 時間どおり到着した | In spite of the heavy traffic, we arrived on time. |
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう | The next train will be less crowded than this one. |
混雑した電車の中ではスリにご用心ください | Look out for pickpockets on crowded trains. |
関連検索 : 混雑 - 混雑 - 混雑 - 混雑コスト - で混雑 - 混雑サーチャージ - 混雑鼻 - 混雑街 - 混雑エリア - リリーフ混雑 - 混雑さ - 混雑緩和 - グリッドの混雑 - 交通混雑