"住居塚"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
住居塚 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
鬼塚 ー | Onizuka... |
鬼塚誠 | Okada Kaoru Onizuka Makoto |
塚森へ出発 | To this forest. |
スワンの住居だ | Swan residence. |
住居は丘の上 | The place he's staying at is up in the hills. |
現地人居住域 | Injun territory. |
チェット. 住居侵入だろ? | Chet. What's with the trespassing? |
1975年 住居侵入罪 | 1975, breaking and entering. |
彼は住居に侵入した | He broke into a house. |
住居を蚊除け処理し | And the logic's a little more subtle here. |
タトゥイーンです 居住区がある | Tatooine. There's a settlement. |
サマンサ ロスの住居の近くで | He said he was outside samantha roth's apartment |
居住者は俺の人質だ | The occupants are now my hostages. |
このモグラ塚みたいなのは | Let's take a look. |
笹塚の店 予約したから... | Where's everybody? |
彼はジャマイカに住居を構えた | He took up residence in Jamaica. |
教会 学校 病院 一般住居 | This was civic mobilization. |
会話の内容 年齢 居住地 | We can look at who the people were, what they said, how old they are, where they live, who follows them, and so on, and so on, and so on. |
住居の窓から送れます | We can do it from the windows of the residence. |
ナイジェリア人 居住地区上空です | I'm holding steady over Nigerian compound area. |
人間が住むための居住区がありました | We had our own half acre farm that we had to grow everything. |
彼女の住居を尋ねました | I asked her for her address. |
現在不法居住をしている | They are poor, but they are intensely urban. And they are intensely creative. |
都市の居住性や創造性は | They're places for people. |
今は居ない 住んで無いよ | But do not currently live. |
宝塚でショーを見物しましたか | Did you see the show at Takarazuka? |
マイクロソフトは巨大な蟻塚ではないか | Is Edinburgh a horse? |
アメリカの平均的な都市居住者の カーボンフットプリントは 平均的な郊外居住者の3分の1です | Just from the perspective of climate change, the average urban dweller in the U.S. has about one third the carbon footprint of the average suburban dweller, mostly because suburbanites drive a lot more, and living in detached buildings, you have that much more exterior surface to leak energy out of. |
この女を担当 過去の住居歴 | I want to work on this girl. Where about this residency pattern? |
君は居住が許されただけだ | You were allowed residentiary privileges. |
あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である | And you are free to live upon it, |
あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である | For you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) are in this city. |
あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である | and thou art a lodger in this land |
あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である | And thou shalt be allowed in yonder city |
あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である | And you are free (from sin, to punish the enemies of Islam on the Day of the conquest) in this city (Makkah). |
あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である | And you are a resident of this land. |
あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である | this city wherein you have been rendered violable |
あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である | And thou art an indweller of this city |
あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である | as you reside in this town |
あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である | and you are a lodger in this country. |
あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である | And you, O Muhammad , are free of restriction in this city |
あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である | in which you are now living |
あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である | And you shall be made free from obligation in this city |
あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である | and you are dwelling in this city |
あなたはこの町の 居住権を持つ 住民である | And thou art a freeman of this City |
関連検索 : 居住 - 住居 - 居住 - 住居 - 住居 - 居住者と居住 - 居住と居住者 - パイル住居 - 居住ビザ - 居住国 - 居住ユニット - パイル住居 - 居住エリア - 居住者