"何かお食事をお召し上がりになりますか "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

お召し上がりですか お持ち帰りですか ここで食べます
Do you want it to eat here, or take away? Eat here please.
夕食は何時に召し上がりますか
What time do you have dinner?
何を召し上がりますか
What would you like to eat?
お茶を召し上がりませんか
Have some tea, won't you?
夕食は食堂で召し上がりますか
Come in. Would madam care to have dinner in the dining room or shall I have a tray brought in here?
おはいりになって お茶でも召し上がりませんか
Won't you come in for a cup of tea?
おはいりになって お茶でも召し上がりませんか
Won't you come in and have a cup of tea?
お茶をもう少し御召し上がりになりませんか
Won't you have some more tea?
こちらでお召し上がりか お持ち帰りか
Here or to go?
これ召し上がりますか おいしいですよ
Why don't you try this? It's delicious, you know!
お召し上がりのほどを
Put our service to the test
お茶をお召し上がりください
Have some tea, won't you?
お召し上がり下さい
Enjoy your meal!
こちらで召し上がりますか それともお持ち帰りにしますか
Is that to eat here or take out?
こちらで召し上がりますか それともお持ち帰りにしますか
For here, or to go?
ここで召し上がりますか それともお持ち帰りですか
Is this to eat here, or to go?
お召し上がりください
Cmon, Mister. Alright . . . 25!
こちらで召し上がりますか それともお持ち帰りですか
Here or to go?
朝食をお召しに
Prepared a little breakfast.
食事はオーブンのなかにおいてあります
I have left you your dinner in the oven.
こちらでお召し上がりですか いえ 持ち帰りで
Will you be eating in? No, I'll have it takeaway.
食事の前にはお祈りをします
He volunteers.
四奥様に お食事を お持ちして 参ります
First Mistress, I'm bringing the Fourth Mistress her food.
では お召し上がりください
Good eat!
ぜひパイをお召し上がりください
You have to have a piece of pie.
お気に召しますか
How would you like it?
美味しくお召し上がり下さい
Really Looks delicious
お上がりになりませんか
Won't you come in?
お召し上がれ
Enjoy your meal!
召し上がれ おいおい
C'mon. C'mon.
どうぞお召し上がりください
And we'd like to wish you bon appétit.
こちらで召し上がりますか
Is it for here?
果物を召し上がりませんか
Would you like some fruit?
紅茶を召し上がりませんか
Would you care for a cup of tea?
何時お戻りになりますか
When will you be back?
ケーキを少し召し上がりませんか
Will you eat a little cake?
何をお飲みになりますか
What would you like to drink?
開封後はなるべくお早めにお召し上がりください
After opening, please eat as soon as possible.
何のデータかお分かりになりますか
Let me show you this.
何をするにもお金がかかります
We need money to do anything.
何かお飲みになりますか
Would you like something to drink?
何かお飲みになりますか
Would you like to drink anything?
奥様方には 先にお召し上がり下さいと
He said you shouldn't wait for him.
おいしい食事をありがとう
Thanks for the delicious meal.
いつか父上も お分かりになります
And one day your father will see it.