"何かかけている"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
何かかけている - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
何か欠けている | Something is missing. |
何が欠けているのか? | What should I do with my life? |
何してる 追いかけろ | Get up, Richards! Get him! |
何か言いかけては やめてるね | That's the third time you started to tell me something and then stopped. |
みんな何か隠してる 何かわからないけど | They're all hiding something. I don't know what. |
何処にかけてる | What number did I call? |
俺は何かが欠けている | I am incomplete. |
口から何か出てるけど... | There's something in your mouth. |
何かが欠けてるのかも... | Something's missing. |
何かが欠けていて | His boss appreciated it, he would probably get a raise, everything was OK |
何を言いかけてるんだよ | See who? The rac |
何をしているかだけでも | Please just tell me what you're doing to me. |
何か企んでるのよ 何か知らないけど 何かを | That's not the real reason. |
何かかける1はその何かに等しいです | Nine times one is equal to nine. |
何か押しつけられていると | We pass it down from generation to generation. |
何か考えてるわけじゃない | I'm not thinking anything yet, Mr. Ellison. |
夜 出かけて 何してるの | Well, I'm going to ask you what you do when you go off at night. |
何かして欲しいけど 何をして欲しいかわからない | I want to ask you to do something, but I don't know how. |
私たちは何者かに語りかけているわけです | There's something small there that responds. |
12かける9は何か? | You should just be mumbling to yourself as you walk to school |
浮かない顔してるけど 何かあったの | You look depressed. Did something happen? |
それから何か 知っているものだけど | Third, someone has something you've never even heard of before. |
何で追いかけるのよ | Why are you chasing me? |
それから なにかを企んでいて 何をおいかけているのか | And then regroup later with a real reason to come after you. |
わからないけど 何か感じる | I don't know. I have this feeling. |
何か隠されてるわけじゃない | There's nothing else behind the curtain. |
何を言いかけてたの | What were you trying to tell me? |
20かける360が何か計算しなくてはいけません | We have this twenty. |
誰だって何か書けるさ | But you've got his deposition. He wrote it. |
何年も何年もかけて | It deals with the state of compassion, unconditional compassion. |
何年もかけて | And really you do the same thing. |
何か聞いているか | What news do you have about those rats? |
マイナス2かける0は 何かかける 0 ですから | Well, six plus negative six is going to be zero. |
何かお探しですか いえ 見てるだけです | Can I help you? No, thank you. I'm just looking around. |
オッケー 何考えてるか大体わかるけどさ | He had a good excuse. He worked a double shift and he was exhausted. |
何が入っているか開けてみるまでわかんないのさ. | Life is like a box of chocolates. |
じゃあ 俺が何着てるかとか いちいち覚えてるわけ | So do you always remember everything I wear? |
何でか分からないけど 話しかけるのも怖いの | Hurry up and go act like you know him. No. |
落ち着け いい子だ 何かあるのか | Easy, boy. Easy, boy. You got something? |
私は君に何から何まで恩恵を受けている | I owe everything to you. |
何を言わなければいけないのかー 何を言っていいのかー | I remember my sense of failure the feeling of I don't know what I have to say |
何かこじ開ける物ないかなあ | Anything we can use to pry it open? |
誰かに何かを 届けるらしいな | Don't you have something to deliver? |
何するんだ どっかいけ | Bit it, boo, scram! |
何人か友達はいるけど | and some of them are my friends anyway. |
関連検索 : 追いかける何かアップ - 何か助けがいるか - か何か - か何か - かける - 何か、何かを - 何かある - かかるだけ - 関連付ける何か - 何か何 - 追いかける - 何とか何とか何とか - 何かを探している - 何か間違えている