"何でもあなたが言います"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

何でもあなたが言います - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

まあ 私は言わなければならない あなた2は何もするが鈍いです
you two are anything but dull.
オレが言うまで何もするな
Nothing is hostile until I say it is.
私が何をするかあなたに言います
Just cause i like to seen you hurt yourself.
こう言いました あ ありがとございます でも私は何をすれば
And I was so shocked, so stunned,
彼は私には何も言わなかった 彼が言っていた あなたに何も
What?! He never mentioned the Mafia! I knew there was something fishy about him.
何でもあなたに言えと
He once told me I could come to you for help.
何とも言いようがないなあ
I just don't know what to say.
あなたが本当に言いたい事は何ですか
What is it that you really want to say?
もう 何も言いませんが いつでも元気づけてあげますよ
I speaks nothing but me heart at all times.
それで あなたは何が言いたいの
Well, what about you?
もう何度も言っていますが
It is just spectacular.
偶然 耳にした事があって でも何も言わない方が
I overheard something, but I don't think I should say anything.
あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか
What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die?
何度も同じことを言いたくないですが
I repeat... We heard you.
だからもう一度私は何 重要なのは あなたが信じるものである と言います
what matters is what you believe.
私が何か言うまでもなく
Here's why caring and giving will make you happier.
あんたは何もしないで 単刀直入に言うが
There's samples all over here. I know my way around the kitchen. Now, I'll get right to the point.
あなたも何度も言われた
This gentleman has made that point. That's correct.
もし何か必要なものがあったら 私に何でも言ってね
If there's anything you need, just ask your Auntie Deb.
あなたの欲しいものは何でもあげます
I will give you whatever you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます
I will give you anything you want.
何が言いたいんです
What's the point of this anyway?
何が言いたいんです
May I ask to what these questions tend?
何が言いたいんです
Let's not get cute here,counsel.
何でもないのに そう言えば と 言ったりします 笑
You'll pat your thighs and look wistfully off into the distance, or you'll say something like, Hmm, makes you think when it really didn't, but what you're really (Laughter) what you're really trying to do is change the topic.
あなたこそ何が言いたいの?
What are you trying to tell me?
何も言わないがな
I'm not going to tell you a damn thing.
かれは言った もしあなたがわたしに師事するのなら わたしがあなたに 何かとりたてて 言うまでは 何事に就いても わたしに尋ねてはならない
If you must follow me, he said, do not ask me any thing until I speak of it to you myself.
かれは言った もしあなたがわたしに師事するのなら わたしがあなたに 何かとりたてて 言うまでは 何事に就いても わたしに尋ねてはならない
He said, Therefore if you stay with me, do not ask me about anything until I myself mention it to you.
かれは言った もしあなたがわたしに師事するのなら わたしがあなたに 何かとりたてて 言うまでは 何事に就いても わたしに尋ねてはならない
Said he, 'Then if thou followest me, question me not on anything until I myself introduce the mention of it to thee.'
かれは言った もしあなたがわたしに師事するのなら わたしがあなたに 何かとりたてて 言うまでは 何事に就いても わたしに尋ねてはならない
He said then if thou wilt follow me ask me not of anything until begin thereof some mention.
かれは言った もしあなたがわたしに師事するのなら わたしがあなたに 何かとりたてて 言うまでは 何事に就いても わたしに尋ねてはならない
He (Khidr) said Then, if you follow me, ask me not about anything till I myself mention it to you.
かれは言った もしあなたがわたしに師事するのなら わたしがあなたに 何かとりたてて 言うまでは 何事に就いても わたしに尋ねてはならない
He said, If you follow me, do not ask me about anything, until I myself make mention of it to you.
かれは言った もしあなたがわたしに師事するのなら わたしがあなたに 何かとりたてて 言うまでは 何事に就いても わたしに尋ねてはならない
He said Well, if you follow me, do not ask me concerning anything until I myself mention it to you.
かれは言った もしあなたがわたしに師事するのなら わたしがあなたに 何かとりたてて 言うまでは 何事に就いても わたしに尋ねてはならない
He said Well, if thou go with me, ask me not concerning aught till I myself make mention of it unto thee.
かれは言った もしあなたがわたしに師事するのなら わたしがあなたに 何かとりたてて 言うまでは 何事に就いても わたしに尋ねてはならない
He said, If you follow me, do not question me concerning anything until I myself first mention it for you.
かれは言った もしあなたがわたしに師事するのなら わたしがあなたに 何かとりたてて 言うまでは 何事に就いても わたしに尋ねてはならない
He said 'If you follow me, you must not question me about anything till I myself speak to you concerning it'
かれは言った もしあなたがわたしに師事するのなら わたしがあなたに 何かとりたてて 言うまでは 何事に就いても わたしに尋ねてはならない
He said, Then if you follow me, do not ask me about anything until I make to you about it mention.
かれは言った もしあなたがわたしに師事するのなら わたしがあなたに 何かとりたてて 言うまでは 何事に就いても わたしに尋ねてはならない
He said to Moses, If you will follow me, do not ask me about anything until I tell you the story about it.
かれは言った もしあなたがわたしに師事するのなら わたしがあなたに 何かとりたてて 言うまでは 何事に就いても わたしに尋ねてはならない
He said If you would follow me, then do not question me about any thing until I myself speak to you about it
かれは言った もしあなたがわたしに師事するのなら わたしがあなたに 何かとりたてて 言うまでは 何事に就いても わたしに尋ねてはならない
He said, Well then, if you would follow me, do not ask me about anything till I speak of it to you.
かれは言った もしあなたがわたしに師事するのなら わたしがあなたに 何かとりたてて 言うまでは 何事に就いても わたしに尋ねてはならない
The other said If then thou wouldst follow me, ask me no questions about anything until I myself speak to thee concerning it.
まだウミガメ いいえ アリスは言った 私もウミガメが何であるかわからない
Then the Queen left off, quite out of breath, and said to Alice, 'Have you seen the Mock Turtle yet?'
あなたが何かするまでは どこへも行かない
Mr. Landers or one of my men will drive you.
つまり... 誰かが話す何でも 本当だと言うまでもないのか?
This word lie that you mention... you mean that... anything that anybody tells you just goes without saying that, well, it's the truth?

 

関連検索 : もう何も言いますな - 何でもあなたが選びます - 何でもあなたが決めます - 何でもあなたが好みます - あなたが言います - いつでもあなたがいます - 何もないが、 - 何もないが、 - 何もないが - 何もないが、 - 何人が言います - 言うまでもないです - 言うまでもないです - あなたが言いました