"何の義務ありません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

何の義務ありません - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

結構ですが 義務ではありません
Nobody's obliged to be a genius.
天才である義務なんて 誰にもありません
Ptolemy, Eratosthenes, Einstein, things like that.
彼らは法的な責任を負う義務がありません
They don't employ those workers.
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が...
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you...
私にはその義務があります
I owe them that.
なんの義務
Serve who?
ここで一つ 天才であることは 誰の義務でもありませんが
There is so many things to do it's so fresh.
これらのドル札は この中央銀行の義務や負債のみではありません 実際に米国政府の義務です
And when it becomes and I said three videos ago that these dollar bills aren't just the liabilities or the obligations of this central bank.
船長 私には... 義務があります...
Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew.
その他の義務的経費も制限しなければなりません
We've also got to cut the military about three percent a year.
職務上の訪問ではありません
You come in. This is no social visit.
何よりも義務を優先すべきだ
Duty should come before anything else.
任務ではありませんでした
Pink's squad and another squad spent their entire day outside the wire.
暴力と過激主義的な行為を 強く非難する 義務があることは間違いありません
However, I do believe that it is the obligation of all leaders, in all countries, to speak out forcefully against violence and extremism.
成分資料を提出する義務もありません 健康と安全に関するデータも出しません
And they're allowed to keep trade secrets, so they don't even give the ingredients out.
講義とは関係ありませんので
We're not going to store any important information that would help us trace these numbers back to you.
どんな義務,イムラン
What kind of duty, Imran sir?
これは 債務超過はありません
So I really do have a positive equity of 11,000.
ここに留めておく義務があります
I have a responsibility to hold him.
何もありません
Nothing.
何もありません
No, there was nothing.
パイロット無しでは 任務もあり得ません
Without the pilot, there would be no mission.
義務
Duty?
あの子を守る義務を課したんだ
Bowers, the sheriff gave you the obligation of protecting that boy.
お母さんが守秘義務か 何かに違反したの
Apparently, his mom had violated some confidentiality agreement or something at the plant.
守秘義務がある
Those records are supposed to be confidential.
それは無理です 守秘義務がありますので
And I need the name of everyone who has a safety deposit box in that vault. That's confidential.
これは 預金 私は返済義務があります
This is liabilities.
ブラウン 我々には保護する義務があります
You're elected for Britain's interests.
何の問題もありません
1, 2, 3, 4, we win.
何の関連もありません
It has nothing to do with
ヨルダン 何の島がありません
Jordan, there is no Island!
何の汚染はありません
There's no contamination.
ボトムアップ式の民主主義ではありません 政府の代わりにはなりません
But private communities, private, corporate, privatizing communities, are not bottom up democracies.
何でもありません
No, sir.
何でもありません
Nothing.
人々に伝える義務があります 何か不都合な記事がないか
It's an independent newspaper, but tell that to the people in charge.
コソボには外務省がありませんでした
Why don't you advise their government on their diplomacy?
福音の義務
God who slights it. Woe to him whom this world charms from
2のあとは何もありません
Well, then our parcing state looks like this E goes to 2.
あえて 履行する義務が あるんです
Which every nation on this flotilla signed up for.
共生義務があります 私は30年に渡りチンチェロ族と
And, of course, the human population has its own reciprocal obligations.
テーブルに定義されたフィールドがありません
Table has no fields defined.
何の不思議もありません
We already learned this before.
何の約束もありませんわ
In their case I know of no prior attachment at all.

 

関連検索 : 義務はありません - 義務がありません - 義務はありません - 義務はありません - 義務はありません - 義務はありません - 義務はありません - 義務ではありません - 何のあまりありません - 何もありません - 何スティックありません - 何もありません - 何もありません - 何ネタバレありません