"何の義務ありません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
何の義務ありません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
結構ですが 義務ではありません | Nobody's obliged to be a genius. |
天才である義務なんて 誰にもありません | Ptolemy, Eratosthenes, Einstein, things like that. |
彼らは法的な責任を負う義務がありません | They don't employ those workers. |
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
私にはその義務があります | I owe them that. |
なんの義務 | Serve who? |
ここで一つ 天才であることは 誰の義務でもありませんが | There is so many things to do it's so fresh. |
これらのドル札は この中央銀行の義務や負債のみではありません 実際に米国政府の義務です | And when it becomes and I said three videos ago that these dollar bills aren't just the liabilities or the obligations of this central bank. |
船長 私には... 義務があります... | Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew. |
その他の義務的経費も制限しなければなりません | We've also got to cut the military about three percent a year. |
職務上の訪問ではありません | You come in. This is no social visit. |
何よりも義務を優先すべきだ | Duty should come before anything else. |
任務ではありませんでした | Pink's squad and another squad spent their entire day outside the wire. |
暴力と過激主義的な行為を 強く非難する 義務があることは間違いありません | However, I do believe that it is the obligation of all leaders, in all countries, to speak out forcefully against violence and extremism. |
成分資料を提出する義務もありません 健康と安全に関するデータも出しません | And they're allowed to keep trade secrets, so they don't even give the ingredients out. |
講義とは関係ありませんので | We're not going to store any important information that would help us trace these numbers back to you. |
どんな義務,イムラン | What kind of duty, Imran sir? |
これは 債務超過はありません | So I really do have a positive equity of 11,000. |
ここに留めておく義務があります | I have a responsibility to hold him. |
何もありません | Nothing. |
何もありません | No, there was nothing. |
パイロット無しでは 任務もあり得ません | Without the pilot, there would be no mission. |
義務 | Duty? |
あの子を守る義務を課したんだ | Bowers, the sheriff gave you the obligation of protecting that boy. |
お母さんが守秘義務か 何かに違反したの | Apparently, his mom had violated some confidentiality agreement or something at the plant. |
守秘義務がある | Those records are supposed to be confidential. |
それは無理です 守秘義務がありますので | And I need the name of everyone who has a safety deposit box in that vault. That's confidential. |
これは 預金 私は返済義務があります | This is liabilities. |
ブラウン 我々には保護する義務があります | You're elected for Britain's interests. |
何の問題もありません | 1, 2, 3, 4, we win. |
何の関連もありません | It has nothing to do with |
ヨルダン 何の島がありません | Jordan, there is no Island! |
何の汚染はありません | There's no contamination. |
ボトムアップ式の民主主義ではありません 政府の代わりにはなりません | But private communities, private, corporate, privatizing communities, are not bottom up democracies. |
何でもありません | No, sir. |
何でもありません | Nothing. |
人々に伝える義務があります 何か不都合な記事がないか | It's an independent newspaper, but tell that to the people in charge. |
コソボには外務省がありませんでした | Why don't you advise their government on their diplomacy? |
福音の義務 | God who slights it. Woe to him whom this world charms from |
2のあとは何もありません | Well, then our parcing state looks like this E goes to 2. |
あえて 履行する義務が あるんです | Which every nation on this flotilla signed up for. |
共生義務があります 私は30年に渡りチンチェロ族と | And, of course, the human population has its own reciprocal obligations. |
テーブルに定義されたフィールドがありません | Table has no fields defined. |
何の不思議もありません | We already learned this before. |
何の約束もありませんわ | In their case I know of no prior attachment at all. |
関連検索 : 義務はありません - 義務がありません - 義務はありません - 義務はありません - 義務はありません - 義務はありません - 義務はありません - 義務ではありません - 何のあまりありません - 何もありません - 何スティックありません - 何もありません - 何もありません - 何ネタバレありません