"何らかの理由により "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
何らかの理由で | A cautious man like yourself Allowed an armed assailant |
祈り その理由は何ですか | Yet you turned a back somersault in at the door |
何か理由が | Any reason why that would be? |
一方 何らの理由で | Obviousl, he's lent out a lot of that money so he starts running low on reserves. |
上手くいくでしょう もし 仮に突然 何かの理由で 何かわかりませんが 何かの理由で | in that year or two that these loans are out as long as no more than 71 of these people don't come asking for their gold we should be OK. |
人が何かをするには二つの理由がある 人聞きのよい理由と本当の理由である | A person usually has two reasons for doing something a good reason and the real reason. |
何か理由でも | Any particular reason? |
火災の理由は何か | What caused the fire? |
何らかの理由でエネルギーは弾けて | All energy is concentrated into a single point of energy. |
以上のような理由から | You'll find it inside of you. |
何らかの理由で 運転手たちは | And it turned out that they don't know themselves. (Laughter) |
何か理由があって 来られたの | Thank you. Will you excuse me, Jane? |
何か理由はありそうでしたか | Upset in general? Or upset because of something particular? |
同じ様に もし何らかの理由で人々が | So the government has to pay a lower interest rate on it. |
そのような理由からです | I wanted to go to university, but my father was poor, my uncle even. |
理由がわかりましたよ | I now know why. |
他に何の理由があるの | What else have you got against him? |
理由は何だ | I'm not joking. |
何らかの理由で彼女は首を横に振った | For some reason or other she shook her head. |
例えばハリケーンとか 何かの理由で | But remember this as essence the way of thinking about law is think in terms of scarcity. |
ロボットを使う理由は何か? | We face the problem of, how can we do this robotically? |
理由は知らんよ | But I know that it is likely that he did. |
私達何か特に急ぐ理由があるの | Are we in any particular hurry? |
これには何か理由がある筈 | It happened for a reason. |
エドガーが何で塔から降りられなかったか 理由がわかった | That's why Edgar never got down off that damn tower. |
何の理由もなくだ | For no good reason. |
何らかの理由で長いビデオをやらせてに YouTube を使用 | Actually I just realized. |
彼らはアメリカ政府やそれらではありません 何らかの理由により 彼らは下に陥る可能性があり | So they've said, these guys, they're pretty good, but they're not the U.S. government or something. |
尾けられていますが 何か理由が | Is there a reason you would have a tail? |
理由があります その理由は を優先させたいからです | And you'll note that I have the LANGELSLASH rule ahead before it in the file. |
理由はよくわかりませんが | We also see sharks, much more regularly than I would have expected to. |
同じ理由かな 1人より5人 | Very few people, just a handful of people. |
何か理由があるはずだ | There's some explanation. |
なんらかの理由で | So this is all equity and this is all assets. |
直接私に話さないのは 何か 理由が | Is there a reason why your husband won't speak to me directly? |
他に何か理由があるはずでは | like they invented it, right? |
理由はハードディスクからデータを取り出す際に | The latency for a hard drive is much worse than the latency for the DRAM memory. |
取り組む理由は何でしょう | First, I'll ask you Why should you care? |
その理由だよ | for reasons unknown. |
カプセル以外に何か理由が考えられるでしょうか | The kids got the pills, and then their performance improved. |
明確な理由により 人目からは隔離されている | It's been kept from the public for obvious reasons. |
理由は 他に何もすることがないからです | It's because young men get upset. |
ダブルエンドパイプ破損 これらの一 eightパイプ 何らかの理由で はさみ | The number one accident people worry about with this kind of reactor is what's called the double ended pipe break. |
その組織の存在する理由は何か? | What's your cause? What's your belief? |
その理由は... 分からん | And lllI I don't know why. |