"何を打ちました "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

彼女は彼に何か耳打ちをした
She whispered something into his ear.
痛み止めを 打ちました
We have him on medication to control the pain. He's over the worst. Ok.
今まで何千回と コードを打ち込んできた
You've keyed those codes a thousand times.
釘を打ちます 何を学ぶこともなく 20分 ただ釘を打つんです
And so these kids are hammering, hammering, hammering, 20 minutes of zero education.
8時をちょうど打ちましたね
It has just struck eight, hasn't it?
マインドは交渉します あなたを打ち倒すための何かと
And so if you don't, if you hold on
私たちは新たな方針を打ち出しました
So of course, I understood.
彼は凡打を打ち上げた
He hit an easy fly.
好きな女を むち打ちした
You horsewhipped the woman he loves.
何度も何度も打ちのめされたから
Take it from me Under the bed is not a good hiding spot.
彼の憤慨は彼を打ちまかした
His indignation got the better of him.
2か月前にむち打ち症をやりました
I had a whiplash injury two months ago.
むち打ちを再開したのです
No, do not take the capsule. Help is on the way.
何が起こるでしょう ACはACと打ち消して BDとBDが打ち消す
And here is Gauss' trick, for observation, which is that the result of the third recursive call minus each of the first two what happens.
チョコレートと鳩時計に打ち勝ちました
And then the U.S. came in about 1950, and then Switzerland about 1973, and then the U.S. got back on top beat up their chocolates and cuckoo clocks.
何故神はこのような仕打ちを
How can God let this happen?
階段から落ちて背中を強く打ちました
I fell down the stairs and hit my back very hard.
この一部を打ち消します
8 is 2 to the third.
この一部を打ち消します
Let me erase some of this.
トムはメアリーを平手打ちした
Tom slapped Mary.
レコード会社を打ち負かした
I brought down the record companies with Napster and Case'll suffer for their sins, too.
これを打ち消し
This is really just an exercise in algebra.
また鼓動を打ち始めるわ
It will start beating again.
スプートニク打ち上げもありました
The jet age started the missile age started.
打ち明けましょう
I'm going to tell you something
ひどい仕打ちを受ける人もしました
We witnessed the eruption of violence in the streets.
何か手を打たないと
Looks to me like they're coming up with a plan.
ファッション デザイナーたちは伝統を打破しています
Fashion designers are breaking with tradition.
彼は相手を打ち負かした
He got the better of his opponent.
日本やナチスを打ち負かした
Beat the daylights out of the Japanese, the Nazis.
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
We spread the earth a carpet what comfort We provide!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And We made the earth a base, so how well do We lay out!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And the earth We spread it forth O excellent Smoothers!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And the earth! We have stretched it forth beneath an excellent Spreader are We!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And We have spread out the earth, how Excellent Spreader (thereof) are We!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And the earth We spread it out How well We prepared it!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And the earth We spread it out, and how well have We smoothed it!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And We have spread out the earth, so how excellent spreaders We have been!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
and We cradled the earth. And We are the Best of Cradlers.
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
We have spread out the earth and how brilliantly it is spread!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And the earth, We have made it a wide extent how well have We then spread (it) out.
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
We have spread out the earth, how well We have spread it out,
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And We have spread out the (spacious) earth How excellently We do spread out!