"作られた責任"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
作られた責任 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
製作責任者 リュー チヨンハン | Executive Producer RYU Jeonghun |
最高執行責任者の指示で 作られたものだ | They were incorporated under the direction of the Chief Operating Officer. |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
救出作戦の責任を負っていた | He was in charge of the salvage operation. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
本当に息子が 作戦の責任者 | Does this mean he's in charge of this new operation? Yes. |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
だれの責任か | I was one of those. I was failed by my school my school failed me. |
責任は おれが | I'll cover for you. |
責任が怖いなら | Are you afraid of responsibility? |
彼は重い責任から解放された | He was relieved of his heavy responsibility. |
ジェシーが捕られたのは私の責任だ | Jesse is my responsibility. I let him get taken. |
彼らを連れてきた 君の責任だ | You brought those guys out there, this is your responsability! |
彼は責任ある地位に任命された | He was appointed to a responsible post. |
助けたからには責任が | Right, so now you're responsible for it. |
あんたの責任 | Your responsibility? |
あなたの責任! | That's your fault! |
だから これは君の責任だ | So that's your responsibility now, big boy. |
だれか? 責任者は? | Let's go! Hello? |
ビデオの作者は責任を負っていません これは | Neither the film makers or compositors are responsible for the people navigating to it or what they do afterwards. |
これ全部あなたの責任 | Are you behind all of this? |
これは あなたの責任よ | This is your fault. |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
私の責任だからな | Who should suffer but myself? |
だから責任がある | You have... I am aware of my responsibilities... |
無責任な | So irresponsible |
無責任で | Until it's too late. |
僕の責任? | My fault? |
バカをしたら責任とってよ | Don't blame me if I misbehave. |
捕まったら責任はお前だ | If we get caught, you are taking the blame. |
だったら責任とってみろ | Then take responsibility! |
それは君の責任だ | That's your responsibility. |
責任逃れをするな | Don't try to pass the buck. |
これは私の責任ね | Lizzy, I feel I am to blame. |
責任逃れはやめろ | Don't you dare put that on me! |
これは俺の責任だ | I lost him, and it's on me to find him. |
君たちの責任だ | It's your responsibility! |
あなたが責任者? | Are you behind all this? |
あなたが責任者 | You are in charge? |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
これで 責任を免れる | This way it'll get him off the hook. Okay? |
関連検索 : 責任作ら - 責任作ら - 責任作られます - 限られた責任 - 与えられた責任 - 作成責任 - 優れた責任 - 責任作られています - 責任責任 - 限られた法的責任 - 限られた説明責任 - 製作責任者 - 責任の責任 - 責任と責任