"作られた責任"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

作られた責任 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

製作責任者 リュー チヨンハン
Executive Producer RYU Jeonghun
最高執行責任者の指示で 作られたものだ
They were incorporated under the direction of the Chief Operating Officer.
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
責任取れ
You owe me, Jedi.
連帯責任は無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Collective responsibility means irresponsibility.
救出作戦の責任を負っていた
He was in charge of the salvage operation.
責任
Would managers be on permanent leave?
本当に息子が 作戦の責任者
Does this mean he's in charge of this new operation? Yes.
共同責任は無責任になる
What's everybody's business is nobody's business.
だれの責任か
I was one of those. I was failed by my school my school failed me.
責任は おれが
I'll cover for you.
責任が怖いなら
Are you afraid of responsibility?
彼は重い責任から解放された
He was relieved of his heavy responsibility.
ジェシーが捕られたのは私の責任だ
Jesse is my responsibility. I let him get taken.
彼らを連れてきた 君の責任だ
You brought those guys out there, this is your responsability!
彼は責任ある地位に任命された
He was appointed to a responsible post.
助けたからには責任が
Right, so now you're responsible for it.
あんたの責任
Your responsibility?
あなたの責任!
That's your fault!
だから これは君の責任だ
So that's your responsibility now, big boy.
だれか? 責任者は?
Let's go! Hello?
ビデオの作者は責任を負っていません これは
Neither the film makers or compositors are responsible for the people navigating to it or what they do afterwards.
これ全部あなたの責任
Are you behind all of this?
これは あなたの責任よ
This is your fault.
共同責任は無責任になりがちだ
Everybody's business is nobody's business.
私の責任だからな
Who should suffer but myself?
だから責任がある
You have... I am aware of my responsibilities...
無責任な
So irresponsible
無責任で
Until it's too late.
僕の責任?
My fault?
バカをしたら責任とってよ
Don't blame me if I misbehave.
捕まったら責任はお前だ
If we get caught, you are taking the blame.
だったら責任とってみろ
Then take responsibility!
それは君の責任だ
That's your responsibility.
責任逃れをするな
Don't try to pass the buck.
これは私の責任ね
Lizzy, I feel I am to blame.
責任逃れはやめろ
Don't you dare put that on me!
これは俺の責任だ
I lost him, and it's on me to find him.
君たちの責任だ
It's your responsibility!
あなたが責任者?
Are you behind all this?
あなたが責任者
You are in charge?
みんなの責任は 誰の責任でもない
Everybody's fault is nobody's fault.
誰の責任でもなく君自身の責任だ
No one to blame but yourself.
これで 責任を免れる
This way it'll get him off the hook. Okay?

 

関連検索 : 責任作ら - 責任作ら - 責任作られます - 限られた責任 - 与えられた責任 - 作成責任 - 優れた責任 - 責任作られています - 責任責任 - 限られた法的​​責任 - 限られた説明責任 - 製作責任者 - 責任の責任 - 責任と責任