"作るのに十分"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
作るのに十分 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある | The writer's latest novel is well worth reading. |
俺にも十分 分かる | I sympathize completely. Apathy is a solution. |
作り上げる過程を 堪能するには不十分なのです ホールによっては この強さでも十分でしょう | Because that isn't giving me enough of something that is so raw and so basic, and something that I can fully experience the journey of. |
それはすべてのコンピュータプログラムを 作成するのに十分なパワーでした | Unit 2 when you learned about procedures and if. And that was enough to write every possible computer program. |
十分に | What else did she tell you? Enough. |
十分に | Long enough. |
十分すぎる額なのに | at that price,this case should be over. |
十分な穀物が作れなくなって | There was a generalized famine at the time. |
十分で十分です | Enough is enough. |
それは 意味を作るために十分ではありません | Not enough for it to make sense. |
家というものは 十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである | Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. |
食料は全員分 十分にあるのか | Will you imagine how the building would look like, if those people would live more than two days? |
十分にね | Often enough. |
時間は十分にある | We have enough time. |
十分敵になりうる | That made him an enemy. |
彼は十分その職に堪える | He's quite able at his job. |
彼はその気は十分にある | He is willing enough. |
会社を始めるのに十分だ | We can rent office spaces. |
保存するのに十分なエネルギーだ | Entire enough we are can save.. |
十分にない | Not enough. |
ファーロングは十字を作る安定 | Points outweigh the fall of the projectile, and the wind increased turnover |
数十分後に行われる | Who possesses this great power I sense? |
十分は確かにかかる | At least. |
十分に公平に | We have 8.5 million to keep on going with our business. |
十分に公平に | We raised 10 million. |
十分に公平に | AB or AE is parallel to CD |
読むのに十分です | At 200 dots per inch, it's kind of the equivalent of a 300 dot print laser printer. |
十分な境界の中に | ...within relatively comfortable boundaries. |
水は十分ある | We have water enough. |
水は十分ある | We have enough water. |
ブツは十分ある | Now, I got mad volume. |
十分 見えてる | I see things clear enough. |
太陽の光や風が十分にある | So the other thing is, we don't need nuclear energy. |
十分に生きるマウスというのは | And this is what it is. |
十時二十分過ぎ | 20 minutes past 10 o'clock. |
私の自由を保証するのに十分 | Enough to guarantee my freedom |
そのチャンスも十分あるわ | But at least we've given ourselves the chance. |
この像は十年前に作られた | This statue was erected ten years ago. |
十分に幸せだ | I'm more than happy. |
十分に幸せだ | I'm happy enough. |
十分に詳細な | The problem with this is they were constrained with samples. |
そして 十分に | Enough? |
列車に乗るのに十分な時間がある | We have enough time to catch the train. |
いや 十分に見 え る と も | Nonsense. He sees well enough. |
画像を作成するためには カメラに入ってくる光のみ算出すれば十分です | To avoid this level of computation. In computer graphics, we make a number of simplifying assumptions. |
関連検索 : 十分に十分な - 十分に十分な - 十分に十分な - 十分に - 十分に - 十分に - 十分十分 - カバーするのに十分 - 食べるのに十分 - 十分に十分です - 十分な操作 - 可能にするのに十分 - 十分にカバー - スムーズに十分