"作業の安全規則"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
作業の安全規則 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
規則は全員に 君もだ | The rules apply to everyone. Even you, sir. |
pqrは最初の規則でpBCを作り | This is looking super promising. |
ロボットを設計し 組立作業を始める前に 規則を作ります 法律のような | Well, the first step, before we even start designing and getting our hands dirty, we have to come up with rules, kind of the laws, rules of conduct. |
君の授業への出席は不規則だった | Your attendance at classes was irregular. |
規則はお前に作られない | The rules won't be made by you |
安全規制のほかにも | (Laughter) |
全て規則どおり行われた | Everything was done in accordance with the rules. |
規則 | Rules? |
そうはいかない 規則は規則 | No, this is one of your rules. |
規則性 | Regularity |
規則性 | Similarity |
サイズ規則 | Size Policy |
タイムゾーン規則の解析エラー 空の規則をセットします | Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule. |
ベクトルの規則は | I'll show you in a second. |
規則の例外 | Ah, you think about. Hear what i said? The exception to the rule. |
作用 反作用の規則のもと 犯人は厳罰に処する | Under our actionreaction rule, the culprit will be severely punished. |
この規則は全ての場合に当てはまる | This rule applies to all cases. |
規則です | Regulations. |
規則だよ | Rules is rules. |
規則8条 | Section 8 of the interior rules |
関数呼び出しの式の規則を作りました | If it's 1 or more arguments, they're going to be expressions separated by commas. |
操作者は全員安全だ | All the operators are safe. |
新規プロファイル作成ウィザード 全般 | New profile wizard general |
夏時間規則 | DST rule |
夏時間規則 | DST Rule |
規則正しい | Keep regular hours? |
私が規則だ | I decide what protocol is. |
規則正しく... | It goes, Alec. |
規則の例外だよ | Exception to the rule. Think about that. |
等式の規則です | Whatever we do to one side of the equation we have to do it on the other side |
施設の規則です | It indicates the collar that Panbanisha must wear when she goes out. |
そ それは分かるけど 規則は規則だから | I'm... I'm... I'm sure you won't, but rules are rules. |
この州の規則だと | I looked it up. |
規則は全くない 結婚はスイカに似ている | There are no rules. Marriage is like a watermelon. |
その授業には規則正しく出席することが必要だ | Regular attendance is required in that class. |
FEMAの規則を勉強し | We've had over 1,500 volunteers rebuilding, rehabbing homes. |
規則を破ったのよ | I see. You just broke it. |
それは僕の規則だ | Those are my rules, understand? |
バンパイアに規則があるの | Vampires have laws? |
規則を破ったのか? | You breached protocol? |
簡単な規則だ | Yeah, rules. Real simple. |
規則が必要ね. | We need rules. |
だが規則では | But we have to flash. Our protocol |
規則ですから | Protocol. |
それが規則だ | That's the rules, ma'am. |
関連検索 : 安全規則 - 作業の安全規制 - 安全作業 - 電気安全規則 - 食品の安全規則 - 安全な作業 - 安全な作業 - 作業安全法 - 作業の安全性 - 作業の安全性 - 産業安全規制 - 産業安全規格 - 安全原則 - 作成規則