"使命"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Mission Duty Destiny Fulfill Purpose

  例 (レビューされていない外部ソース)

私の使命
It's my call.
それが使命
We chose this.
その使命とは. . 我らの命の源.
They were on an exploratory mission to harvest Energon, the life blood of our race.
私自身の使命
I noted here You have a role in this world!
神の使命なんだ
No way. We're on a mission from God.
使命を. . 全うしろ.
Fulfill your destiny.
この二つの使命
One adds to the other in fact, one would be impossible without the other.
それが神の使命
That's God's purpose for us.
これは 使命なんだ
This is our job now, son.
使命を守ったんだ
You didn't have to kill him.
僕も使命を果たす
I'm ready to fulfill my destiny.
彼は使命を果たした
He accomplished his mission.
それがお前の使命
That is your first priority.
それが我々の使命
We have a job to do!
使命を果たすときだ
We are back to finish the job.
完了が使命だからね
And, as you know, when they want to complete, they usually do.
彼らは使命を果たした
They accomplished their mission.
そして 科学的な使命
That's the humanitarian mission.
これは神の使命なんだ
We're on a mission from God.
使命は俺に与えられた
So He handed down The duty to me.
特別な使命だ 銀行グループが
I was sent on a special mission. The senate was told the banking clan
これは神の使命なんです
You see, we're on a mission from God.
それは 私たちの使命よね.
It's our mission.
君の安全が私の使命だ サム
I'm here to keep you safe, Sam.
僕が選ばれた 僕の使命
I was chosen, This is my moment
今度の使命は短期決戦だ
This mission is a quick inandout.
お前は使命を見つけたか
You're on a fact finding mission?
展望 使命 価値 プロセス 指導者が命令し 荒野を渡って
Standard business model vision, mission, values, processes.
我々は無事使命を果たした
We carried out our mission successfully.
彼は重大な使命を任された
He was given an important mission.
私は重大使命をおびている
I am charged with an important mission.
私はこの使命と 支援 そして
We all went out and did a mission and we've done three of them so far.
これは私の人生の使命です
I ever saved in my life after two years volunteering in an ambulance,
メディアの使命は妥協に導く物を
So I'm in the media.
神よ 僕の使命を教えてくれ
So many people die that I don't even cry no more.
それが宇宙学者の使命です
We'd like to understand that.
神の使命を果たしてるんだ
We're on a mission from God.
これは貴方に課された使命
This task was appointed to you.
我々家族の使命を告知した
and revealed God's special purpose for our family.
命の松葉杖ですよ 賢く使え
Your crutches of death, sir. Use them wisely.
それが俺の使命じゃないの?
Isn't that what I'm supposed to be?
彼は極秘の使命を帯びていた
He was charged with a secret mission.
リラックス あなたに使命はありません
You forget everything.
タイラーは使命を持ってやって来て
One story you might be like the story of the quest.
アレックスは弟のルイスに 使命を譲ります
Well, Starfighter Alex Rogan requests permission to turn the bridge over to my little brother, Louis, sir!