"価格正当化"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
価格正当化 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
適正価格ですね | That sounds about right. It's within the right range at least. |
この株の正確な価格は | So really the stock has no value. |
1 株当たりの市場価格は | Because we know that the book value per share is 5. |
当社の価格は 現在の市場価格よりかなり高いのです | Our price is considerably higher than the current market price. |
価格 | Price |
住宅価格が上がるならば家を賃貸する方が正当化される 理論的な根拠です 住宅価格が横ばいの時は 10倍悪くなります | So this rationale of pay more to rent the money for a house than to rent the house is justified if housing prices go up. |
適正な価格だったことを願うね | I hope you didn't pay too much. |
固定価格と変動価格の2つの価格設定のうち | Then auctions like eBay are another example of dynamic pricing. |
正当に評価してるよ | I have a fair opinion of myself. |
適正価格でいくと 週500ドル位ですね | But I can't give you any exact figures. |
魂を正当化する... | Tristam I do not trouble my soul to |
価格だけだ だから 価格だけが変化して他のすべての条件が 同じなら | Now remember the only thing we're varying here is the price. |
製品の価格の変化を見てみましょう | Expectations... Expectations... of future prices. So let's say... |
額面価格 | Par value |
償還価格 | Redemption |
現在価格 | Present value |
現在価格 | Present values |
将来価格 | Future value |
博士価格 | Dr. Price? |
Wenneck 価格 ガーナー | Wenneck, Price, Garner. |
ベンチャーキャピタルなら 正当に評価する | Good idea, kid, the grownups will take it from here. |
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です 価格を除いては | Everything you said in your mail is just right except the price. |
数を売るための数量別価格を設定します コスト積み上げ 評価価格 量産価格 | They want to encourage high volume purchases, and so they have stepped pricing that is oriented to create volume. |
原油価格は | Alright? |
革命は正当化される | But are there times when armed struggles are justified? |
私は正当化できない | Things that I still can't justify. |
低価格ではなく超低価格についてです | It's not about low cost. |
評価をベースにした 評価価格 を決められます 3つ目の固定価格は 量産価格設定と呼ばれます | I could actually price on specific customer segments or on features I know they need. |
変化する価格だ 需要を変化させない 需要量を変えていく | When everything else is equal and you're only changing price, you're not changing demand. |
競合製品の価格です 競合製品の価格です | And so the first of these that I will focus on the first is the price of competing products. |
任意の価格で | For any given price, it's going to lower the quantity demanded. |
これが価格だ | See...notice I get my axes confused |
その価格には | Let's say a guy invents a better light bulb. |
入場料の価格 | The price of admission. |
当時 物価は毎週変化していた | The prices of commodities varied every week then. |
価格は価格表のとおりだと思っていました | How could you have prices that kind of move? |
前半の3つコスト積み上げ方式 評価価格設定 量産価格設定は | It turns out we made this pretty easy. |
目的は手段を正当化する | The end justifies the means. |
精神を正当化するために... | Tristam I do not trouble my spirit... woman |
それでも正当化されない | I don't think it'll be morally justifiable but I'm wondering. |
これは正当化できません | Nothing justifies what went on in this room. |
人々は私達が計算した価格よりも 安い価格で | And we see that the last trade here was for 2.58. |
実際には市場価格を割り当てられている | let's say that they are traded in some market. |
1つは固定価格 | But there are two types of prices. |
価格があります | It is traded. |
関連検索 : 正価格 - 評価の正当化 - 正当化 - 正当化 - 正当化 - 正当化 - 正当化 - 正当化 - 価格訂正 - 価格:正午 - 適正価格 - と正当化 - と正当化 - 正当化プロセス