"侮蔑"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
しかし この侮蔑こそが | And we say that word with such contempt. |
これが侮蔑の表情です | And for that reason, it's very, very hard to recover from. |
この侮蔑の表情を見たら | It's the only asymmetrical expression. |
肉体労働が侮蔑される国でも | led the firefight with their men. |
しかし怒りが侮蔑に変わったら | It's still somewhat of a healthy relationship. |
実は 彼の 人種侮蔑 シリーズの一枚なのです | This is an expression of culture, right? |
非常に侮辱的なことも言いました 想像しうる最も侮蔑的な言葉を | So as I also said tough, some really offensive things as well. |
エイリアンは侮蔑的に エビ と呼ばれるの 海底で残飯を 漁る姿に準えて | The derogatory term Prawn is used for the alien, and obviously it implies something that is a bottom feeder, that scavenges the leftovers. |
誰に対しても 独りよがりの侮蔑をもつ ウォーカーさん あなたの基準によれば | And having a smug contempt for anyone whom you consider naive. |
もうそこまでです 侮蔑とは道徳的上位に立っているということだからです | But when anger turns to contempt, you've been dismissed. |
俺への侮辱は 兄上への侮辱 | An insult to me is an insult to you. |
こんな侮辱を受けるようなことを 私が言ったか それとも こんな蔑みをガマンしろと | Is there something I've said that's caused this contempt, or is it just the things I stand for that you despise? |
侮れない | No more laughing at him now. |
侮辱です | They're a disgrace. |
上に上がって中に入り込みます 表情の中で 侮蔑はたった一つの非対称な表情です | It's marked by one lip corner pulled up and in. |
何たる侮辱 | A scandal! |
奴を侮るな | And do not underestimate him. |
いわゆる 官僚機構が存在しています この言葉を私たちは大いに侮蔑をこめて使います | And what's under that is what we call bureaucracy. |
今私に向かっているふうに 彼らに向かえばいいだけだ あともう一回反抗と侮蔑を 示せば | Now, you're wanted here, Sean, but if you don't want to stay, all you have to do is face them the way you're facing me now. |
侮辱もするの | and now you're going to insult me? |
でも ちょっと違っているのは... .. 私はそうした比較を侮蔑だと 考えてはいないということです | But where our conclusions differ, is I don't consider the comparison an insult. |
7歳の軽蔑とバジル | Where is home? She doesn't know where home is! said |
軽蔑 支配 刺激的 | Contempt, control, excitement. |
ジョー 僕を侮辱して | Do something, move. |
メキシコ人を侮辱する | a soldier in each son. |
それは侮辱です | My life in the dumps, because of a stupid girl like her, |
君を侮辱したか | Have I insulted you? |
騙そうとしていようがいまいが 侮蔑は騙しているとは限らないので すぐに 背を向け 方向転換して | And in the presence of contempt, whether or not deception follows and it doesn't always follow |
他人を軽蔑するな | Don't look down on others. |
トムはメアリーを軽蔑した | Tom despised Mary. |
軽蔑したでしょう | You must despise me. |
彼は侮辱を受けた | He was subjected to insult. |
彼は危険を侮った | He was scornful of the danger. |
彼の忠告を侮るな | Don't make light of his advice. |
トムはメアリーを侮辱した | Tom insulted Mary. |
侮辱でもあります | All of it, our food system. |
俺を侮辱するのか | Do you insult me? |
上級技術士を侮辱 | by humming, clicking and being quiet. |
侮辱は蹴っ飛ばせ | Kicking in the burn! |
俺に対する 侮辱だ | It's never been done in the history of the Jedi. It's insulting. |
俺を侮辱したんだ | You humiliated me. |
彼女は彼を軽蔑した | She despised him. |
私を軽蔑してるのよ | Unless to frighten me with his contempt. |
軽蔑してはいません | I deserve neither such praise nor such censure. |
親しさは侮りを生む | Familiarity breeds contempt. |