"便所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
便所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
お便所 | Toilet! |
自宅住所 郵便番号 | Home Address Zip Code |
便所小屋も見えた | Down below, there was her grandson plowing the tobacco field with a mule. |
便所番に行け さあ | Get over there and guard that fuckin' latrine, now! |
勤務先住所 郵便番号 | Business Address Zip Code |
住所じゃない 郵便箱 | See if it's an address, P.O. box. |
男便所に入ったのよ | And I'm still walkin' into the men's restroom. |
便所も自由に行げねな | Won't even let us pee! |
お前には便所番を命ずる | You're officially in charge of guarding the latrine. |
その場所は泳ぐのに便利だ | The place is convenient for swimming. |
一番遅いバディは 便所掃除だぞ | The slowest team cleans latrines. |
食料がいるんだよ 便所紙もな | We need food, you know... and toilet paper. |
寝台の後 貴様らクソは 便所掃除だ | Sir, yes, sir. Sir, yes, sir. As soon as you finish your bunks, I want you two turds to clean the head. |
研究などもして 便所王を目指すゲーム | And you have to upgrade them to better your company |
あとは特定の場所で排便をします | (Audience laughter) |
メニューを変えろ 便所の壁紙貼りなおせ | Expand the menu, wallpaper those bathrooms, for God's sake. |
ガススタから犬小屋 鶏小屋 公衆便所まで | of every gas station, residence, warehouse, farmhouse, henhouse, outhouse and doghouse in the area. |
言うとおりじゃん あの人の 俺 便所 | Just like he said. |
サンチ 便所の穴掘りだけで貰ったのか | Gee, Sanch, you didn't get all these just digging latrines. |
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ | His office is convenient to the station. |
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ | His office is convenient for the station. |
生徒はこの便所を使ってはならない | Students must not use this toilet. |
便所の中のワシントンを見た と尋ねる彼らに | But he came out of the outhouse not upset at all. |
どぶネズミが 俺の便所で 何騒いでるんだ | What in the name of Jesus H. Christ are you animals doing in my head? |
この国には小便する場所もないのか | No place for urineexpulsion in this country |
私の郵便物をこの住所へ送って下さい | Please forward my mail to this address. |
連絡先の住所の郵便番号を設定します | Set here the contact postal code. |
定期便で行ける最北端の場所なのです | That's at 78 degrees north. |
技術士は最低ランク 便所係より下なんだぞ | Technician was the lowest rank on this ship. The man who changed the bog rolls was higher than us. |
士官になったら 便所掃除をさせてやる | When I pass the exams and become an officer, you'll be on latrines. |
コロンブスからの89便はゲート 17に到着した所です | Flight 89 from Columbus has just arrived at Gate 17. |
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ | I am going to inform the post office of the change of my address. |
彼は815便は他の場所に あると思っている | He believes that 815 is still out there somewhere. |
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか | Did you inform the post office of the change of your address? |
...便所でクソを流すみたいに キレイにしてくれるって | He should flush it right down the fucking toilet. |
そんな発想ではね 便所の落書きにも及ばない | No good. Too sluggish. |
便所で首をつってる姿を 思い浮かべるがいい | I already see you hanging from your braces in your prison cell. |
いったんポストに入れたものは 郵便局の所管となる | Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. |
いったんポストに入れたものは 郵便局の所轄になる | Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. |
小便 | I got to pee. |
627便 | Flight 627? |
小便 | Crap. |
タンク 便器 便座 ペーパーなどを買う | So in your toilet screen you choose the components of your toilets |
私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい | Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. |
便利ね | You are handy. |
関連検索 : 公衆便所 - 公衆便所 - 郵便場所 - 郵便住所 - 水洗便所 - 便利な場所 - 便利な場所 - 便利な場所 - 不便な場所 - 場所の利便性 - 郵便局の住所 - 便 - 汲み取り式便所 - 最も便利な場所