"保証の契約"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

保証の契約 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

その為の契約書も保険も 何の保証もないのです
Or by foreigners working in this country.
ネッドだ 彼と保険契約約を
This is Ned Ryerson, my new insurance agent. I'll say.
機密保持契約書だ
Nondisclosure agreement.
秘密保持契約も交わす
You'll sign a nondisclosure agreement?
秘密保持契約を結んでて
I'd already signed the original confidentiality agreement.
秘密保持契約を交わし 証拠はすべて闇に葬ること
He wants a nondisclosure agreement. All evidence sealed. Nothing comes out.
契約
The deal.
まずいよ 秘密保持契約を結んでる
She can't. Katie signed a confidentiality agreement.
例えば 契約の管理や 契約書の書き方
Now, there are all kinds of things that we architects need to learn how to do,
何の契約だ
What deal?
NDAとは秘密保持契約です 保護の対象は契約書に記載しますが 自分で指定する場合もあれば
Two things that startups run into all of the time are contracts or NDAs, which stands for non disclosure agreements.
契約の詳細は契約書に示されている
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている
The details of the agreement are indicated in the contract.
新しい秘密保持契約書に サインさせたいのよ
He's just trying to intimidate you. They just want you to sign the confidentiality agreement.
カトラの契約の箱
Katric Arks?
契約では...
The agreement was...
契約だと
Agreement?
クレジットカードの契約書は
So, very quickly, when President Obama said,
レンタカーの契約書は
Please take a look at the contract...
契約成立だ
Right, come in and we'll sign the papers.
くそ契約書
Damn contracts.
契約ではね
Not according to the contract.
ああ 契約だ
Yeah. I've got a contract!
プライバシーや保険契約条件などの 問題は出てきますが
They will test any one of you for 60,000 genetic conditions.
軍の契約って何?
What military contract?
オデュッセウスの 契約のように
But what this red button does is to turn off the green button.
その件の契約書だ
Right here. Here's our contract.
これは その秘密保持契約を 確認するだけのものだ
Oh, this just clarifies the scope of your existing confidentiality agreement.
でも 保険会社は 私の契約を 履行させようとする
But the insurance company is holding me to my contract.
教員契約では
The data isn't gathered.
契約は切れた
Your contract's been canceled.
契約書をくれ
I want it in writing.
それが契約だ
Those are the terms.
どんな契約だ
What kind of contracts?
契約金の100ドル アップさ
But why not bump them for an extra 100 up front?
いつも 契約のまま
Always freelance.
この契約外の奉仕に
For my invaluable sartorial assistance?
貴方の約束が守られるという 保証は
How do I know your promise will be kept?
船の売買契約書です
It's a sales agreement for your boat.
土曜は契約外なのよ
I mean, Saturday night was not part of our deal.
数百万ドル規模の契約
Multimillion dollar deals, endorsements.
契約取れました?
You done much business?
契約取れました?
Done much business?
契約金も出ます
Plus,a signing bonus.
契約したはずだ
We had an exchange agreement.

 

関連検索 : 保証契約の契約 - 契約保証 - 契約保証 - 保証契約 - 保証契約 - 保証契約 - 契約保証 - 保証契約 - 保証契約 - 契約保証 - 契約保証 - 保証契約 - 保証契約 - 契約保証 - 保証契約