"保証を取ります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
連絡は取り合えるって保証するよ | I can guarantee you we're not going to lose touch. |
2 を保証します | And over a year I make 2 interest. |
卒業証書を受け取ります | They will be accepting the diplomas, |
ウォーターフォール開発に取り掛かります 品質保証部門を決め 技術出版部門を雇います | You wrote a market requirements document then engineering shut their doors, rolled up their sleeves, and went into waterfall engineering, which we'll describe a little later. |
保証しますよ | She's gonna love it. |
ワープロが万一故障したら 無料でお取り替えすることを保証します | Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. |
だが連帯保証人が いります | Although a guarantee will need. |
保証する | I guarantee it. |
不要です 保証します | I assure you, that is unnecessary. |
CDOとは何か あなたは不動産担保証券を受け取り | And that's why they are called derivative instruments. |
証言 取れます | you think she knows anything? |
証明書インポート CA 証明書を取り出しました | Certificate import CA certificate successful extracted. |
保証するぜ | Guaranfuckingteed. |
保証するぜ | goddamn guarantee that. |
保証するよ | Guaranteed... |
この取り引きに君が保証を与えることは 不可能だ | The kind you wouldn't have the authority to make. |
保証 | Certification |
保証します ありがとうございました | I would like to reassure that no snails were harmed in making this presentation. |
CA 証明書を取り出せません | Unable to extract CA certificate. |
命は保証する | ...and your life will be spared. |
ああ 保証する | I guarantee it. |
いますぐ証拠を保全しなさい | I want any evidence secured, and I want it done right now. Is that clear? |
いますぐ証拠を保全しなさい | I want that area secured. I want any evidence secured, and I want it done right now... |
水を頼めば 氷にまで 保証を売り込む | You ask him for a glass of water, he'll tell you you need an extended warranty on the ice. |
総保険料を 保証額で割ると 保険料 1 ドルあたり | let's see those zeros cancel out, this zero cancels out, they're getting, over the life of the policy, 1 dollar in premiums for every 100 dollars in insurance. |
私は保証されています | And just for the sake of simplicity, let's assume that |
100 です 保証しましょう | Now the parents are really alarmed. |
医者も保証しています | Luckily, the doctors tell us that Jimmy will play next season. |
従順な証人モッキンバードが全てを聴き取ります | Everybody gets heard. |
君の保証人になりましょう | I will be your guarantor. |
証明書を保存 | Save certificate |
これが 不動産担保証券です 不動産担保証券 それは意味を成します | So these shares each of these one million shares this is a mortgage backed security. |
CDO 債務担保証券は不動産担保証券から派生してます | I have a whole video on mortgage backed securities. |
保存する前に認証を求められます | You will be asked to authenticate before saving |
お前の将軍と この男の命を保証することも 取り引きしたんだぞ | I made a deal with your general for that man's life! |
保証されています および流動性があります | Safety because you know that this earnings stream is guaranteed. |
HTTP プロキシ認証パスワードを保存する | Save HTTP proxy auth password |
証明書インポート CA 証明書を取り出せませんでした | Certificate import CA certificate could not be extracted. |
サービスを立ち上げます うまくいく保証などありません | So it'd be like three people, or something like that, and they would try to make a product. |
俺が保証するよ | I will endorse it. |
生活の安全を保証してくれる拠り所でもあります | That's how you get status. |
C銀行が保有するこれらの資産を受け取りました 彼らは 担保を取り そしてお金を貸しました | What the Fed was doing was, they were saying, OK, we'll take some of these assets that Bank C has. |
取り決めをした 保安官 | Maybe. We made a deal, sheriff. |
品質保証チームはコードに品質を盛り込もうとします | So you have all these phases and separate groups of people. So, Marge, somehow, the quality assurance team was supposed to insert quality in your code. |
サービスが市民権を保証します もっと知りたいかい | Service guarantees citizenship. Would you like to know more? |
関連検索 : 証拠を取ります - 証明を取ります - 証言を取ります - 証拠を取ります - 保証を作ります - 保証を作ります - 保証を破ります - 保証を取得 - 保証を保証します - 保険を取ります - 担保を取ります - 保険を取ります - 保証取り扱い