"保険分野"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

保険分野 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

保険.
Insurance.
終身保険です 定期保険では
The other type of policies is whole life and whole life is the motivation for whole life policies.
保険ね
Insurance.
保険 だ
Ah, in that case
保険金
The insurance?
保険だ
An insurance policy.
様々な種類の保険がある 例えば健康保険 火災保険 生命保険などである
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
保険のセールス
Do you sell insurance?
野外は危険だ
I don't stay in the open.
総保険料を 保証額で割ると 保険料 1 ドルあたり
let's see those zeros cancel out, this zero cancels out, they're getting, over the life of the policy, 1 dollar in premiums for every 100 dollars in insurance.
終身保険の場合は 保険料を終身払い
I just realized that I didn't answer a question that might be burning in your brain because in whole life we talk about the scenario
保険のセールスだ
I sell insurance.
保険詐欺だ
An insurance swindle.
それは分かった 保険は利くはず
Okay, you know, it should be covered.
これは年間保険料です 何らかの危険に対する保険や
Put it at 0 if you don't.
私の家には十分保険がかけてある
My house is fully insured.
結局 保険が利くことが 分かってね
As it turns out, the insurance came through after all. So...
米医療保険料
I chose to crash this party myself.
保険代理業で
I stumbled onto a racket.
野放しは危険だな
He's on the run. He's dangerous.
この保険料は確実に定期保険より高いです
You pay the same.. I would call it very high premium your entire life and so earlier on in your life when you're thirty or forty or fifty.
必要な保険の保障期間や
This is an actual model where we can be asked to optimize what happens.
1 ドル 保険料で 100 ドルの保険を売ります 100 人に売れば 保険料で 100 ドルを得ます
So one way to think is they get 1 dollar in premium for 100 dollars insurance or if they had 100 Sals they get 100 dollars in premium and the only way they would break even is if only one of those Sal's dies.
国の保険業務は 十分には程遠かった
The national health service was far from adequate.
僕は保険委員どまりだ すぐ分かるよ
I was a health committee member.
科学の中でもこの分野はまさに冒険です
Could I have the second little video clip?
FDIC は保険します
You're guaranteed to get your 102 back, especially if it's
君の保険で直せ
It's your car. Your insurance should pay.
保険に入ってる
We have insurance.
保険適用手術に
Elective surgery. And the boob job that
十分に確保できます 国民保険を利用する患者の1 が
What would that do to the resources available to the education system?
賃金6カ月分 2年間の医療保険つきだ
You get six months' pay in your pocket with health insurance for two years.
健康保険に退職金 2年も働けば 身分保障を得られます
I'm talking health insurance, 401 and in a few years you'll have tenure.
保険会社にお金がいきます だから患者は保険会社を買ったり 保険会社を買ったり
That would be from the population, or maybe from the patients, to the insurance companies, that provides the money for the insurance companies to use to pay for the providers.
保険料を支払うと
So I go to the insurance agent and the insurance agent says
保険会社の名とか
The name of the company?
保険金いかがです
What he she tells me of the money of the insurance?
私には保険がある
That I have ensured.
保険下りるじゃん
How well, covered by insurance.
これは保険にする
Let's call it insurance.
医療保険じゃない
I don't mean the health plan...unless it covers
保険を変えないと
Woodhouse I really need a better health plan.
最高の医療保険よ
Plan ever.
保険会社の手続きに 従わなければ 保険は下りません
Well, if you don't follow the insurance company's procedures, they may never pay you back.
保険料は幾らですか
How much is the premium?

 

関連検索 : 保健分野 - 保護の分野 - 保険の分布 - 保険の分布 - 十分な保険 - 保険の分類 - 十分な保険 - 十分な保険 - 保険の部分 - 保険 - 保険 - 保険 - 保険 - 保険