"保険料受け取り"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

保険料受け取り - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

総保険料を 保証額で割ると 保険料 1 ドルあたり
let's see those zeros cancel out, this zero cancels out, they're getting, over the life of the policy, 1 dollar in premiums for every 100 dollars in insurance.
彼は保険金として大金を受け取った
He received a large sum in insurance benefit.
保険料を払い続ければ
That's the name of the policy, and if you were to die.
米医療保険料
I chose to crash this party myself.
1 ドル 保険料で 100 ドルの保険を売ります 100 人に売れば 保険料で 100 ドルを得ます
So one way to think is they get 1 dollar in premium for 100 dollars insurance or if they had 100 Sals they get 100 dollars in premium and the only way they would break even is if only one of those Sal's dies.
この保険料は確実に定期保険より高いです
You pay the same.. I would call it very high premium your entire life and so earlier on in your life when you're thirty or forty or fifty.
終身保険の場合は 保険料を終身払い
I just realized that I didn't answer a question that might be burning in your brain because in whole life we talk about the scenario
保険料を支払うと
So I go to the insurance agent and the insurance agent says
保険料は幾らですか
How much is the premium?
彼女はベビーブーム世代で初めて社会保険を受け取った人です
I mean you probably saw these headlines.
これは年間保険料です 何らかの危険に対する保険や
Put it at 0 if you don't.
保険料を支払うと 毎年500 ドルの保険料 これは毎年支払う金額です
look if you pay a premium if you pay a premium every year of five hundred dollars of the .... the word premium litterally just means the amount that you would pay every year
高い燃費に保険料や 技術料のせいだ
Blame high fuel costs, blame insurance premiums, blame technology.
保険会社が料金を ふっかけてきたので
Told you I was on top of it.
彼らは 理由も無く保険料を騙し取る事は出来なくなります
They can no longer drop your coverage if you get sick.
彼らが取得している総保険料です このポリシーの全体での総保険料です それを 私に保証している額で割った値です
The one way to think about it is to think about what's the total premiums they're getting over the life of this policy divided by how much they are insuring me for.
給料もボーナスも 受け取らないまま
Now, we owed that guy a month's wages plus bonuses and we never saw him again.
賠償保険に入らなければならない スーパーヒーローの保険料は 一体いくらだろうね
Doctors have to carry liability insurance just in case they make a mistake and hurt their patients.
そして残りの約1名は 失業保険や生活保護を受けています
2 out of 10 live off pension.
大取引に保険をかけてる 大きな国際取引だ
I'm up to my insurance policies on this big deal I'm financing.
被害を受けた世帯は 損害保険監査人の
There's a gap here.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ
The insurance on his violin costs 200 a year.
保険料は支払えませんでした
Nobody was processing the credit cards.
生命の危険を冒して食料を獲得 した者はもっと受け取る価値がある... .... 何も危険を冒さない者よりも!
Those who live their car to food to deserve a larger portion ... than those not at risk.
保険会社は 無料健康予防管理を
They can no longer jack up your premiums without reason.
保険会社の手続きに 従わなければ 保険は下りません
Well, if you don't follow the insurance company's procedures, they may never pay you back.
かなり類似している人が 100人いて 彼らは 保険料1ドルあたり100 ドルの保険金を得ます
This is the case where you have 100 Sals, 100 people who are pretty similar to me, 100 Sals.
保険のテレアポでアポイントを取るコツです
The art of getting appointments when telemarketting.
未払い給料の受取りを諦めました
I gave up on receiving the unpaid salary.
受け取りました
Yes, sir.
保険料が非常に高くなります 払い戻す確率が高くなるからです 終身保険では
In the term life case once you become sixty or seventy and insurance companies charge you a lot higher of premium to insure you for this amount, because they think there is a high probability that they would have to pay it off.
保険料を支払うことを停止することができます この場合 保険金はおりませんが
And we also talked about the scenario where any time before that you decide that I don't need life insurance anymore, you can stop paying your premium.
保安官事務所からの ファックスは受け取った?
Van pelt. Hey,did you get the fax from the sheriff's department there?
では最後に 医療保険料の引き上げは
People generally are comfortable with it, Democrats and Republicans.
CDOとは何か あなたは不動産担保証券を受け取り
And that's why they are called derivative instruments.
保険.
Insurance.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした
We found that there is no information about freight or insurance in your quote.
死んだ際に 受益者は 500 000 を得ます この場合 10倍の保険料を払っても
At any points we'll just keep paying this policy until you die and then your family will get the pay off will get the five. so upon death... the beneficiares are the people, who will benefit from you policy.
定期保険を買う事は非常に困難で たとえ 買えたとしても 巨大な保険料を請求されます 多分年間 6 000 ドル または 10 000 ドルでしょう この時点では 終身保険の保険料の方が安くなります
But maybe when you become seventy if you were seventy years old and you were asked for term life policy what you might not even be able to get one or if you if you were able to get one their will charge you huge premium.
雇用者が保険を買うという取り決めをして
Or, for most people, they work for an employer.
保険をかけて下さい
Insure it, please.
終身保険です 定期保険では
The other type of policies is whole life and whole life is the motivation for whole life policies.
受け取れ
Here!
受け取れ
Up front.
受け取れ
You're keeping it.

 

関連検索 : 保険料の受取 - 保険料を受け取ります - 保険料 - 保険料 - 保険料 - 保険料 - 保険料 - 保険料 - 保険料 - 保険料を取得 - 再保険受け入れ - 保険引受 - 保険引受 - 引受保険