"信用と保証人"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
信用と保証人 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この証明書による保証を信頼... | Trust Certifications Made by This Certificate... |
信用を前提とした検証 | It's the old arms control phrase |
父が友人の保証人となった | Father vouched for his friend. |
証人保護プログラムもある | Maybe I can work in some witness protection. |
長期間の土地使用権の保証も | They have increased the security of proprietors. |
保証 | Certification |
それでもこの証人の 言葉を信用できるか | Mr. Kirby! Then we can't believe Mr. Tucker stole money. |
彼が信頼できることは君に保証できる | I can assure you of his reliability. |
私への 信用を失っても 市民への信用は保って | If you lose your faith in me,please keep your faith in people. |
結果は保証付き 費用も今までと同じように... | The results are guaranteed and the costs are the same. |
証書貸付は連帯保証人が必要でした | Loan on deeds needed the joint surety. |
ケイティには何か 証人としての信用を落とす 過去があるのかも | Well, Fiske must think that... there's something in Katie's past that would destroy her credibility as a witness. |
送信者のメールアドレスが 署名に使用された証明書に保存されていません | Warning The sender's mail address is not stored in the certificates used for signing. |
彼らは労働者に常時雇用を保証した | They guaranteed regular employment to their workers. |
これはカーボン冷凍用です 人間の場合 命の保証はできません | Lord Vader, we only use this facility for carbon freezing. It might kill him. |
あんた達を 信頼できる保証はない | We got a whole bunch of trust issues. |
考えていたんですが 帝国郡が我々を信用する という保証はどこにもない | I've been thinking... there's no guarantee the Imperial Guard's gonna believe us. |
君の保証人になりましょう | I will be your guarantor. |
だが連帯保証人が いります | Although a guarantee will need. |
保証人がいなかったからな | No, I didn't have nobody to stand for me. |
おい 俺がお前の保証人だぞ | Hey, I'm your sponsor. |
保証する | I guarantee it. |
90日保証と言った | You said there was a 90day guarantee. |
あの契約書がないと 証人の信用性を崩すのが 難しくなる | If she doesn't sign the paperwork, it becomes a hell of a lot harder to destroy her credibility. |
保釈保証人のために 盗難車を捜してるのよ | I've... got to trace a stolen Mercedes for a bail bondsman. |
証人保護プログラムに入り,新しいスタートだ | Witness protection, fresh start. |
問題ない フィルチ 私が彼の保証人だ | It's all right, Mr. Filch I can vouch for Mr. Malfoy |
保証だって | Guarantee? What guarantee? |
保証するぜ | Guaranfuckingteed. |
保証するぜ | goddamn guarantee that. |
保証金だよ | A deposit. |
保証するよ | Guaranteed... |
信用できる人を | Someone I could trust. |
証人の採用を要求します | I believe he can clarify what really happened. |
私を知る人は誰もいないと ロバートは保証した | A place, Robert assured me, no one I knew would see us. |
父が私の借金の保証人になった | My father stood guarantee for my debts. |
被告人は 黙秘権も保証されてる | The defendant doesn't even have to open his mouth. That's in the Constitution. |
じゃ 君達が証人保護の係りなの | So you people are witness protection? |
信頼できる証人ですよ | She testified. |
デュバクは排除されると疑ってる 保険として証拠を用意してる | Dubaku suspected wwere gonna take him out, and apparently, he assembled evide nce to use as an insurance policy. |
保証はできませんぜ... と | Hold on, I'm not sure I know how to do this. |
それはないと保証する | I swore I wouldn't do that. |
証明書を保存 | Save certificate |
証明書の保護 | Certificate protection |
命は保証する | ...and your life will be spared. |
関連検索 : 信用保証 - 信用保証保険 - 信用を保証 - 自信と保証 - 信用保証施設 - 信用保証制度 - 輸出信用保証 - 信用保証協会 - 保証人 - 保証人 - 保証人 - 保証人 - 保証人 - 保証人