"信用格付け会社"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

信用格付け会社 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

一つは この保険会社は彼らの信用格付が
Because you can think about what's happening.
私は彼らに貸すお金を持っている しかし この会社の信用格付は
This guy needs money.
そして 格付会社は スタンダード プアーズやムーディーズは
Then a lot more people said, well these are super safe.
A会社をBBランクと格付しました
Moody's is one of the ratings agencies, and they rate
格付会社は投資家にトリプルAだと言いました
I forget all the different qualities of debt.
しかし このA会社の格付は どうでしょう
These are things that have a very low chance of default.
ムーディーズは一つの格付会社であり そして彼らは
Let's say I have Moody's.
尚 会社説明会後でも 会社見学は随時受け付けております
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた
The bank loaned the company 1 million.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた
The bank loaned the company one million dollars.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた
The bank has loaned the company 1,000,000.
頼る必要があります そこで 格付会社の出番になります
So the investors have to rely on someone to tell them that these are good loans.
信念がないと会社から負ける
Fanaticism is the only way to beat them.
その会社には会社の付属病院が3つある
The company has three hospitals of its own.
人口の約15 が 他人を信用できると感じています しかし格差が小さい社会では
You see, at the more unequal end, it's about 15 percent of the population who feel they can trust others.
付き合うのは 自分の社会の人間だけ
You know Raymond. He only feels safe with his own kind.
違う名前で同じことを繰り返すのを どう阻止しますか 企業が信用格付けを用いて
How do we stop people who've behaved badly in one community doing so under a different guise?
この会社 ヘアカラーに 洒落た名前を付けるのよ
Anyway, this company makes a whole line of colors with equally snappy names.
社会というものは信用の上に成り立っている
Society is built on trust.
信用格付けと同じくらい重要なものになるはずです 最後になりますが
It's a new social currency, so to speak, that could become as powerful as our credit rating.
その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある
Only members of the company are entitled to use the facilities.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた
The oil companies increased the price of gas again.
アマル サフディは合格しました BA社会学部に
Amal Safdi has been accepted into the B.A. Social Work Program
会社の帳簿を付けるのに2 3日かかります
It took me several days to balance the company books.
その会社は社員を季節的に採用する
The company employs new staff seasonally.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
NGOや 労働運動家 市民社会組織と 多国籍企業の間の 信頼と信用
The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies.
画像の日付を信用する
Trust image dates
高い見込みがありました 格付会社がそれらを何て呼んだかと言うと
There's a very high chance you're going to be able to get all your money back.
彼は会社の費用で旅行した
He traveled at the expense of the company.
通信会社がアメリカ国民に対し
The Foreign Intelligence Surveillance Act.
間違ったトレードマークの使用 有名な自動車会社のブランド名をタンポンに付けてしまう なんてこと
like fake copies of expensive goods, misusing trademarks,
良い格付を付けていると言いました
They said well, Standard amp Poor's or
ソフトウエア会社 航空会社 レンタカー会社など
So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc.
自国のルールを押し付けるために東インド会社を創った
The European states were competing for ownership of trade routes.
コピー用紙の会社には 見えないな
Doesn't look like a copypaper business. Uh, no. This is it.
信頼は自由な社会において
So, that's my second proposition
彼女はお金を社会福祉に寄付した
She devoted her money to social welfare.
いずれかを使用する場合 ROAは 会社 Aは 10 で 会社 B は 15 です
So if I calculate it using you EBlT divided by assets, or operating profit divided by assets, if I use either of these as my metric for ROA and Company A has a 10 ROA and
社会では 格好良い とされていることが 実は
So does cocaine, so does a high fat diet, so does emotional stress.
実際のトラック会社のすべての費用を
Now I say it's simplified because this is a very simplified income statement for each of these periods.
同じような2つの会社で 1つの会社が 他の会社より 低い倍数でまたは低価格収益で取引されていると
Now, immediately if you were to see this is the real market, where you see two identical companies or you think they're identical companies and one is trading at a lower multiple or a lower Price to Earnings multiple than the other, you should be very suspicious.
格付けシステムを作れたら 血管新生を抑制する 抗ガン作用をもとに
Imagine if we could create the world's first rating system, in which we could score foods according to their antiangiogenic, cancer preventative properties.
アトモス航空会社のVIPラウンジと確信して
We believe they're in the VIP lounge for Atmos Airlines.
会社 に話しかけられた 会社は 悪質な組織だ
I was approached by the Company a corrupt organization involved in all levels of industry

 

関連検索 : 格付け会社 - 信用格付け - 信用格付け - ソブリン信用格付け - 信用格付けチェック - ビジネス信用格付け - 低信用格付け - 信用格付けサービス - 社会的な格付け - 最小信用格付け - 信用格付け機関 - 信用格付け要件 - 高い信用格付け - 国の信用格付け