"信頼関係を強化します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
信頼関係を強化します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
強い信頼関係がなければ バディにはなれん | The buddy relationships are founded upon trust. |
私との信頼関係は 弱まりました | I have to admit, my trust in them has been shaken. |
信頼関係はどうなる | So then, where's the trust? |
従って信頼関係は希薄です | This is the one place where the Cold War never ended. |
看護に信頼関係がない | So fairly bound? O, that deceit should dwell In such a gorgeous palace! |
特別な信頼関係であったと思います | Dick and I had a little bit of a rapport. |
信頼が大切だと思います それは 人と人との信頼関係と同じです | I have every faith in it as I have faith in relations between people. |
信頼関係があると思いたいよ | That's a good one. Yeah, that's what I'm gonna do. |
絆と信頼と協力を生み出します 結果として より強い社会的な関係が築かれるのです | And so, playing a game together actually builds up bonds and trust and cooperation. |
まるで私とトムの信頼関係を 崩そうとしてるみたい | It's like she doesn't want me and tom to trust each other. She's driving a wedge between us. |
民主主義を脅かす 数々の問題に関係してきます 特に互いの信頼関係を 壊してしまうことが挙げられます | Rising inequality like this is associated with so many problems for a democracy. |
信頼関係の欠如に大きな原因があります 人を信頼しないとき その相手を制限することになります | The reality, unfortunately, is a little different, and it has a lot to do with trust, or a lack of it. |
エコノミストを送り込み 失敗 必要だったのは信頼関係でした アメリカは文化的精神的な | We sent economists in the Soviet Union with privatization plans when it broke up, and what they really lacked was social trust. |
お互いの信頼関係が確立すると聞いたので | You said this would establish a rapport. |
対面で構築されるような信頼関係を ネット上でどう構築しますか | Do we want them to be the same? |
生徒と信頼関係築いてるの 吉森先生だけ | Is Mr. Yoshimori the only one who has built a mutual trust with the students? |
我々には約35年にわたる 信頼関係がある | For almost 35 years, they knew that I was fully committed to them. |
人間である君から説得してくれ 信頼関係を取り戻したい | That is why they must be reminded by another human of the trust we share. |
ボロノイ図は移動しデータ点の関係も変化します | Now the final step is iterate. Go back and reassign cluster centers. |
ここには 私がいる空間には 信頼関係がない | You know, I'm not showing love here. I'm seriously not showing love. |
その人の信頼度には 関係ありません しかし最も大切な事は | Those guys are measuring influence, not behaviors that indicate our trustworthiness. |
民営化も関係ありません | It's got nothing to do with inflation. |
自分のボディランゲージを強く信頼する必要があります | For myself, of course, |
相関は強くなります 次に各行のファイ係数を計算し | So the higher the value in 1 diagonal and the lower the value in the other diagonal, the stronger the correlation. |
人々の生活において 人と物の関係が変化するように 人と人の関係も 同様に変化します | And we concluded a very important insight, which was that as people's relationships to the things in their lives change, so do their relations with other people. |
関係はどれくらい強い | And that's what effect size means. It's just what's the magnitude of the effect? |
相関は何なのか 回帰係数は何なのか 区間をレポートして 95 の信頼性で相関係数は0.6と0.7の間に | So instead of reporting just the point estimate, what is the mean, what is the correlation, what is the regression coefficient. |
ソーシャルネットワークに関係します | So, lets imagine there is some problem called graph partitioning which is a real problem. |
相関関係自体は因果関係を証明しません | What about causality? |
何を信じるかは関係ありません | It's irrelevant what I believe. |
銀行関係者 石油関係者 市場関係者です 彼らは宗教指導者が孤立化するなかで | These folks are the moneyed interests in Iran, the bankers, the oil people, the bazaaries. |
夢中の追求にも強い関係がありました | The pursuit of meaning is the strongest. |
関係を強め 寛容さを育む上で 遊びは基礎となります 遊びを通して 信じることや | For us and them, play is foundational for bonding relationships and fostering tolerance. |
地表の関係を見ましょう 人類の進化の初期 | Let's first look at the relationship of ultraviolet radiation to the Earth's surface. |
夫婦関係 同僚関係 隣人関係などいろいろあります そして関係によって | You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like. |
TPB と関係ない会社を 強制捜査したんだ | This is outrageous. This is a true injustice. |
ある程度関係しています 実際に大きな変化をもたらす | And that is, to some extent, going to be dependent on the work you'll hear about today. |
そしてまた 醜さや美の 経験強度に関係して | (Laughter) |
カップルのそれぞれに一番の強みをテストで調べて 2人の強みを活かせる一晩を計画してもらいます これはお互いの関係の強化につながります | Another example is a strength date, in which we get couples to identify their highest strengths on the strengths test, and then to design an evening in which they both use their strengths, and we find this is a strengthener of relationships. |
信頼しています | I have great faith in you. |
明信 職場 関係ないよ | Makes no difference. |
我々の進化に関係がなく | (Laughter) |
船長を信頼しています | He trusts him. |
母親は関係ない シカゴの父親には頼まない | I told you to leave her out of it. I'm not calling my father in Chicago. |
人との親密な関係を強めます オキシトシンは友達や家族との | It primes you to do things that strengthen close relationships. |
関連検索 : 信頼関係 - 信頼関係 - 信頼関係 - 信頼関係 - 信頼関係 - 信頼関係 - 信頼関係 - 信頼関係 - 関係を強化します - 関係を強化します - 関係を強化 - 関係を強化 - 関係を強化 - 関係を強化