"個人の騒音暴露"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
個人の騒音暴露 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
騒音のクレームは一個もなかった | I haven't received any complaints at all. |
暴露することだ | It's about exposing the truth. |
不正を暴露しよう | Shoot a video expose injustice |
騒音は | Oh, brother! |
何の騒音だ | What on Titan is this din? |
ウィキリークスで 何もかも暴露し | He wasn't content with the way the newspapers published it to be safe and legal. |
大勢の人 騒音 トンネル 列車 そして人また人 | People, noise, tunnels, trains, more people. |
彼らの秘密が暴露された | Their secret was laid bare. |
税関職員への陰謀が暴露 | Alarm Blows Over Anas' News for Cash Video |
騒音レベルは | Hospital sound is getting worse all the time. |
これ何の騒音 | What the hell is that noise? |
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された | The political scandal was brought to light by two journalists. |
彼は市政の堕落を暴露した | He exposed corruption in the city government. |
ブレイカーです 騒音 | The breaker box. The noise. |
この騒音は何だ | Lister, what on Titan is this din? |
この騒音は耐え難い音だ | This noise is something which I refuse to put up with. |
ついに正体を暴露したな | Now you've given yourself away. |
暴露から自分を守らずに | You playing more games, Pat? |
この騒音はなんだ | What's this noise? |
あの騒音じゃムリだ | Maybe he didn't, with all that el noise. |
夜の騒音を逃れて | Heed no nightly noise. |
さほどの騒音では | I'm not sure you made it loud enough, sir. |
教室の平均的な 騒音レベルは65デシベルです この騒音の中では | (Noisy conversation) This study in Germany found the average noise level in classrooms is 65 decibels. |
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した | He had the courage to expose the scandal. |
彼等を暴露せねばならないのだ | For they must be stopped. |
私にとっては 汚点の暴露だけど | That has a nice ring to it, doesn't it? |
騒音だということです このような騒音はEUによれば | The trouble with listening is that so much of what we hear is noise, surrounding us all the time. |
この騒音は苛々する | This noise is annoying. |
個々の画像の露出時間を指定 | Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable |
隠されたことが暴露される日 | The day all secrets are examined |
隠されたことが暴露される日 | A day when the secrets will be examined. |
隠されたことが暴露される日 | upon the day when the secrets are tried, |
隠されたことが暴露される日 | On a Day whereon secrets shall be out. |
隠されたことが暴露される日 | The Day when all the secrets (deeds, prayers, fasting, etc.) will be examined (as to their truth). |
隠されたことが暴露される日 | On the Day when the secrets are disclosed. |
隠されたことが暴露される日 | On the Day when man's deepest secrets shall be put to the test |
隠されたことが暴露される日 | On the day when hidden thoughts shall be searched out. |
隠されたことが暴露される日 | on the day when the secrets are examined |
隠されたことが暴露される日 | on the Day when consciences are examined, |
隠されたことが暴露される日 | The Day when secrets will be put on trial, |
隠されたことが暴露される日 | On the day when all secrets will be made public, |
隠されたことが暴露される日 | On the day when hidden things shall be made manifest, |
隠されたことが暴露される日 | On the Day when secrets are disclosed, |
隠されたことが暴露される日 | The Day that (all) things secret will be tested, |
テレビで暴露しても おかしくない | I can't believe they even showed it on TV. |
関連検索 : 騒音暴露 - 騒音暴露レベル - 騒音への暴露 - 職業騒音暴露 - 音暴露 - 個人的な暴露 - 音楽暴露 - 人の暴露 - 人の暴露 - 騒音曝露レベル - 個々の暴露 - 音への暴露 - 暴露人口 - 人事暴露