"値および資産"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
値および資産 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これは 資産の値です | So I'll write that up here. |
EBITを 資産で割った値です | I know that look like a very strange word. |
純資産価値を意味します これは 1 株当たり純資産です | let me give you that piece of terminology, it just means net asset value. |
資産が 1000000の価値があるとすると | So what is the value per share? |
市場価値にしても 資産にしても | And there's only 10 shares. So they're valuing the assets at 500,000. And this is of course the market value of the assets. |
資産 | So its assets. |
資産 負債 資本 | That assets, A for assets, is equal to |
要は 市場が資産の価値をどのように評価するによります 帳簿価値は | But the market value or assets is essentially, what is the market saying the assets are worth? |
1000000の資産に値するとします この場合 | So here investors are valuing this company at 1 times a million shares. |
しかし 資産の価値が動いているなら | levels of debt, will probably lose some money. |
同一の資産を有しており | And this goes back to the very first video we saw. |
マリブ資産投資会社 | Malibu Equity and Investments. |
この始めには この資産の価値は0です | Now, it's worth 250,000. |
資産は負債プラス株主の資本です つまり 株式の市場価値ー | So, remember, assets are equal to liabilites plus shareholder's equity, so if all of a sudden the market value of the equity, the market capitalization, for Ben's shoe company is 215,000... (That is the equity part right over here) |
資産です | I don't want to draw this box. |
資産家だ | And rich, eh? |
資本 それで資産の中の総資産は50億ドルです | I'll do that in yellow. |
資産 負債 資本でした | It should start to make a little bit of intuitive sense |
マリブ資産投資会社です | Malibu Equity and Investments. Roger Van Zant. |
資産の機械の価値は また 12,500 下がっています | And then at the end of 2008, beginning of 2009, our balance sheet under the assets, the machine, if they gave us that |
彼らはそれをレベル3資産と呼びます これらの資産は本当に この銀行のマネジメントが | They'll often say just like a big bucket of, they'll call them level three assets. |
ストームによって 莫大な資産と | The agenda was to kill the storm at least in that one particular spot. |
会計士による資産の価値です 市場価値は 非常に異なる可能性があります | And you take out the liabilities, this is what the assets are worth according to the accountants. |
資本もない お金は無価値だ | No industry. No capital. Money is worthless. |
有形の資産です いいですか 無形資産も | Obviously , a machine you can't do all of those things to it, but you can at least touch it and possibly smell and taste it. |
これが純資産 株主資本 | liabilities plus equity. |
お父さんの資産は全て君の物だ | We've transferred all his savings over to you. |
210,000 です これは 暗黙的に この資産の市場価値が | We're willing to say that the market value of your equity is 210,000. |
しかし 利子から税の節約は 資産で割った値で | We could do a series of videos on that. |
話す値打ちもないわ ダービシアで一番の資産家でもね | 'Mr Darcy', as he calls himself, is not worth our concern, though he may be the richest man in Derbyshire. |
それは資産です 私は30億ドルの他の資産と | And what I wrote here is, it has 4 billion of liabilities. |
彼は資産家だ | He is a man of wealth. |
彼は資産家だ | He's a wealthy man. |
同じ資産です | Or across the street from each other. |
50億ドル 総資産 | So the total assets were 5 billion in assets. |
純資産の93パーセント | You'd have to give up 93 of your net worth. |
つまり 資産と株主資本を | In a world without leverage so if I didn't have all this |
負債 資本 資産になります | So this is just another visual representation that |
だから資産イコール資本になる | It doesn't sound like we borrowed money or anything. |
負債 資本 資産 それでは 私の今の資産は幾らでしょうか | Remember liabilities plus equities are equal to assets. |
この資産について何を意味しますか それはその資産の価値について何を意味しますか | And if this little fraction right here is 189,000, then it implies what about this asset? |
資産の価値を評価したものです 負債がない場合 | And it's essentially, what is the market saying the equity is worth? |
1 株当たり純資産は 1,800 を 10 で割った値で 180 です | These should be at equal size, and now the NAV per share is going to be 1,800 divided by 10, or 180. |
投資後企業価値とは何だったった 上側の資産がまだなかったとき | So going back to what we were talking about, what is the post money valuation? |
自己資産は 1000000で 負債がないので すべての資産は自己資産の保持者に属し | Each share in this case once again, if you believe that the assets are worth 1 million are going to be 1 million. |
関連検索 : 資産および持分 - 株式および資産 - 資産および負債 - 権利および資産 - 資産および義務 - 生産およびエンジニアリング - 生産およびパック - サービスおよび投資 - 資本金および資本 - 容積および価値 - 産業用およびパワー - および関連産業 - 生産および組立 - 買収および投資