"倫理に基づきます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

倫理に基づきます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

真理に基づき 神の道を説いています
We know that You pay no attention to man's status,
モデルは理性に基づいています
So feeling is based on our intuition.
ビジネスの要素をビジネスモデルに基づき整理すれば
One of the interesting thing about a startup is how is your company going to be organized?
これはベイズの定理に基づいています
Thrun
どんな軍事あるいは倫理基準でも です
Under any military or moral standard.
このリストは PHP 4.0.6に基づきます
This list is consistent with PHP 4.0.6.
ベクトル加算の定義に基づきます
Let's just add them up and see what we get.
倫理規定に
Why don't we get people to sign the honor code?
全ては生物学の原理に 基づいています
None of what I'm telling you is my opinion.
彼の理論は事実に基づく
His theory is based on fact.
合理的で 証拠に基づいた
I want to make a case.
理想主義に基づく会社です 理想主義を生きがいにする会社です
Google is a company born of idealism.
倫理は思考を求めます
Ethics is hard.
今こそまさに 聖書に基づき
The reason it's important is because this is a very special time in history.
この情報に基づき
But now, what happens?
店の倫理規定に 反しますので
Thank you. Revealing anything confidential is against the ethics of our establishment.
第23条に基づき権利を 行使します
I exercise my right under Article 23.
倫理とか道徳による理由づけや 宗教的な理由なども よく耳にするものですが
I don't think, even though we often hear, you know, hear the ethical and moral reasons, the religious reasons,
倫理的でも 非倫理的でもありません デザインとは 単に私たちに
Our designs are not ethical or unethical in that they're using ethical or unethical means of persuading us.
兄弟愛を作り上げ 自尊心を育て あらゆる意味での音楽に基づいた 倫理的および
That's how they build a spirit of solidarity and fraternity among them, develop their self esteem and foster the ethical and aesthetical values related to the music in all its senses.
ひとつは暴力に基づき もうひとつは 超越に基づいています パキスタンのラホールで
living side by side one based on violence and the other on transcendence.
これは倫理面で大きな問題があります
But anyhow, the laughter makes me feel a little bit better.
科学は実証に基づいた真理の追究です
Why did we use that word, science?
倫理的見て...
Unethical.
知識に基づいた推量もできますがね
I'd like you to tell me what you and that detective are up to.
倫理的に腐敗した
What? she wanted to know.
どこまで が倫理的か
And that bias is that we're asking
グリッドに基づくフィルタは違います
In the particle filter, if you loose track of the correct hypothesis, you might never regain it.
人々の理想や価値観に基づくもの
So you're building on something that is not pure self interest.
プロセスの優先度は CPU の優先度に基づきます
p, li white space pre wrap Process's priority is based on the CPU priority.
本人の報告に基づき 書類を同封します
of whom I enclose a list according to his information.
それに基づき受理状態のリストを更新します 死んでいる受理状態は必要ありません
Once we have repeated that process in every state edge thing in the graph, we're going to update our accepting state list accordingly.
どのような信念に基づき
CA So let's talk a little more broadly about this.
それは報道倫理に反します 私はジャーナリストだ
That would be a breach of my ethics as a journalist.
倫理的にももっと叶っています 藻類でできたもの
The connection with the machine is much more easy, much more even ethically possible.
倫理は難しいものです
There's not a simple answer.
倫理的な側面について考えていきましょう
So let's forget your environmental footprint.
グローバルな倫理の力を
We are the first generation which is in a position to do this.
CとEはDに基づき条件付きで独立しています
The first one is straightforward.
我々は 計画に基づきチームで仕事する
We stick to the plan and work as a team.
すべての決定に基づく物理モデルが変わった場合
Thank you. The last question comes from Martin.
全ては生物学の原理に基づいていることです
None of what I'm telling you is my opinion.
その謎を紐解くためには 倫理心理学について学ぶ必要があります 私は社会心理学者で 倫理について研究しています
To understand why this is happening to us, and what we can do about it, we need to learn more about moral psychology.
臨床試験が倫理的にも
The first of these is informed consent.
誰もが倫理的な英雄に感銘を受けます
No 10 year old goes to law school to do mergers and acquisitions.

 

関連検索 : 地理に基づきます - 理論に基づきます - 基準に基づきます - 合理的に基づきます - リモートセンシングに基づきます - アルコールに基づきます - ユースケースに基づきます - 法に基づきます - 元に基づきます - チケットに基づきます - バランスに基づきます - フォーラムに基づきます - パリに基づきます - インタビューに基づきます