"傘を持参"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
傘を持参 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼女は傘を持っていた | She was holding an umbrella. |
傘を持って行きなさい | Take your umbrella with you. |
傘を持ってきましたか | Did you bring an umbrella with you? |
彼は毎日傘を持っていく | He carries his umbrella about with him every day. |
傘持ってないだろ | What are you doing here? What do you mean? Isn't it obvious? |
彼女は手に傘を持っていた | She was holding an umbrella. |
傘を持ってくるのを忘れました | I forgot to bring my umbrella with me. |
傘を持って行くのを忘れないで | Don't forget to take an umbrella with you. |
トムは傘を持っていくのを忘れた | Tom forgot to take his umbrella with him. |
傘を持って行くのを忘れないで | Don't forget to take an umbrella. |
傘を持っている男性はケンです | The man holding the umbrella is Ken. |
忘れずに傘を持って行きなさい | Don't forget to take an umbrella with you. |
傘を持っていったほうがいいよ | You'd better take an umbrella. |
靴とコートと傘を持ってきています | I have brought my shoes, coat and umbrella. |
傘持ってった方がいいよ | You'd better take an umbrella. |
傘持ってくればよかった | I wish I'd brought an umbrella with me. |
傘持ってくればよかった | I should have brought an umbrella. |
傘持ってくればよかった | I should've brought an umbrella. |
君は傘を持っていったほうが良い | You had better take an umbrella with you. |
用心に傘を持っていった方がいい | You had better take your umbrella in case. |
君は傘を持っていったほうが良い | You should take an umbrella. |
君は傘を持っていったほうが良い | You'd better take an umbrella with you. |
念のため傘持って行ったら | Just to be on the safe side, why don't you take an umbrella with you? |
私は傘を持っていたが 友人は持っていなかった | I had an umbrella with me but my friend did not. |
弁当持参か | Is that a sack lunch? |
わざわざ傘を持ってこなくてもよい | You don't have to go to the trouble of getting an umbrella. |
私は傘を持って行く必要はなかった | I didn't need to take an umbrella with me. |
私は間違って彼の傘を持って帰った | I took his umbrella by mistake. |
傘を持ってくる必要はなかったのに | You needn't have brought your umbrella. |
傘をお持ちなら 入れさせてください | If you have an umbrella, let me join you under it. |
なんで傘持ってこなかったの | Why didn't you bring an umbrella? |
傘持ってくるの忘れちゃった | I forgot to bring an umbrella with me. |
君が傘を持って行ったのは賢明だった | It was wise of you to take your umbrella with you. |
私は外出するときには傘を持って行く | I take an umbrella with me when I go out. |
傘を持っていったとは彼は懸命だった | It was wise of him to take his umbrella. |
今日は傘を持っていったほうがいいよ | You had better take an umbrella with you today. |
今日は傘を持っていったほうがいいよ | You should take an umbrella with you today. |
今日は傘を持っていったほうがいいよ | You'd better take an umbrella with you today. |
曇りだったので 私は傘を持って行った | It being cloudy, I took my umbrella with me. |
曇りだったので 私は傘を持って行った | It was cloudy, so I took an umbrella with me. |
持参金なしだ | Without any dowry |
お父さん 傘持ってかなかったね | Daddy forgot his umbrella. |
今週は弁当を持参する | I think I'll brown bag it this week. |
自分のを持参してある. | I brought my own. |
雨が降るといけないから傘を持って行け | Take your umbrella with you in case it rains. |
関連検索 : 日傘傘 - スーツを持参 - ゲストを持参 - 彼を持参 - ケースを持参 - 彼を持参 - 彼を持参 - データを持参 - 持参 - 持参 - 持参 - 傘 - 傘 - 傘