"債務者の令状"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
債務者の令状 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
債務者が必ず | They serviced the loans. |
この債務者の人達が更に | Now let's say it gets even worse. |
イギリスの債権と債務が | But this I just want to show you some data here. |
債務 自動車産業の失業者 | What is your strategy in your household? |
その債務者の数 が住宅ローンの | Well everyone knows that it's not going to be exactly 10 . |
ここのグループの債務者は実際はそうでなかったとしましょう このグループの債務者は実際は 正統な債務者ではなかった | It allows let's say this group of borrowers let's say this pool of borrowers right here actually didn't |
実際には住宅ローンの債務者です | So, each of these is an investor. |
あの男の人は多重債務者である | That man borrows money from many lenders. |
あの男の人は多重債務者である | That man is a heavy debtor. |
あの男の人は多重債務者である | That man has many debts. |
しかし もし多くの債務者が居れば | We would just know that there is a 20 chance. |
債務超過とは | You're still solvent. |
銀行員たちは債務者に寄り添い | The bank was profitable. |
彼らは皆 債務者の刑務所とそのすべてに行くでしょう | They would actually owe this extra 1 million. |
令状は内通者が出したのよ | That warrant had to be sent out by one of Dubaku's operatives. |
これは被害者宅の捜索令状 | This is a search warrant for his house. |
いくつかの債務者がデフォルトしたとしましょう | These are the people who first lose money. |
その意味は 債務者Xが彼のローンをデフォルトしました | And of those 20 that default, we have a 50 recovery. |
ベアー スターンズの債務担保証券や | We would create incentives for securitization. |
サンフランシスコ市への支払債務です | Payable to the City of San Francisco. |
多分 AAA 企業債務は | Helps bring it down. |
債務超過という意味は あなたがこの種の財政的な状況を | So what is illiquidity? |
この債務の価値は 100,000 です | You have 189,000 as the value of this equity. |
令状は | You have a warrant? |
令状を | Getting a warrant. |
令状は | You got a warrant? |
令状は | Got a warrant? |
それは 債務超過です | So that's bankruptcy. |
それは債務超過です | You go get bankruptcy protection. |
有利な 100,000 の債務の利子です | This guy, he does have interest. |
しかし それは債務保有者の観点からの視点です | That's not always the case. |
そして 債務証券は 度々 | It can do it through debt or equity. |
債務担保証券 住宅向け | I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations. |
就職雇用 経済 税金 債務 | Over the next few years big decisions will be made in Washington on jobs, the economy, taxes and deficits, energy, education, war and peace. |
巨額の対外債務を抱えていましたが 現在は債務も激減し 500億ドルから | External debt something that I can tell you a long story about because I personally worked on one of the biggest debts on the continent has come down dramatically. |
しかし 債権者は 特に 上位の債権者は | I know I've overdrawn this picture a little bit too much. |
要求払預金と負債の全額を満たすには 十分ではありません この状態を債務超過といいます | Even if it were able to offload these loans, it still does not have enough money to satisfy all of the demand deposits or all of the liabilities. |
債務の元金は払っていません | So we still have the same amount of debt. |
許可する物です それは許可します このグループの債務者は | And this is what this mortgage backed security market allows. |
保有しており そして 債務者に返済をしました | Because the government now owns 90 something percent of the company. |
債務が高い もっと借りろ | Have a surplus? Take two tax cuts, roll back some regulations and call us in the morning. |
刺激的よ でも債務超過で | It's exciting, but we went over our finances and... |
令状がいる | We got probable cause. Come on. |
令状がある | Warrant! |
... 捜査令状だ | ...and a search warrant for the premises. |
関連検索 : 債務者の状態 - 債務者の債務 - 債務者 - 債務者 - 職務執行令状令状 - 債務者の債権 - 債務者のワラント債 - 令状連動債 - 債務状況 - 債務状況 - 債務の状況 - 債務者と債権者 - 債務者と債権者 - 債権者と債務者