"債権回収会社"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
債権回収会社 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
債権の利回りは6 | The yield on the bond is 6 . |
会社の債権でも それをする事が出来ます | You could do it with corporate debt. |
例えば この債権の社会的影響 最高の5つ星 | Morningstar type. |
そして基本的には この債権者がこの会社の | They go to 0. |
会社の収益です これは去年の会社の収益です | The earnings I just said, this is actually what happened to the company. |
債権 あなたは会社の一部の貸し手になります 例えば それでは 債権の価格を合わせましょう | Bonds, you become part lender to the company. |
いくつかの株式を買うか債権を買うか または株式を扱うか 債権を扱うか 同じ言い回しで使用されるためです 債権 あなたは会社の一部の貸し手になります | And just to contrast this with bonds, because they are often used in the same phrasing, oh I'm going to go buy some stocks or bonds, or I deal with stocks and bonds. |
イギリスの債権と債務が | But this I just want to show you some data here. |
1,000ドルの債権を1,000人の人々が 債権を貸しているとしましょう すべての各々が会社に1,000ドルを貸しています | So for example, if you by a well I'll just say a face value bond of, let's say it's a thousand dollars, and there's a thousand people who do that. |
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した | The company called in all the baby food made in July. |
会社の収益を話すとき | And so I'm left with net income of 350,000. |
ソフト会社は収入の35パーセントを | I know one guy who's spent 4,000 just on Photoshop over the years. |
しかし 債権者は 特に 上位の債権者は | I know I've overdrawn this picture a little bit too much. |
国際社会を回って | Well, I'd like to separate the sheep from the wolves. |
利子経費です 負債の無い会社では | Interest expense. |
旅行会社の収益が急増した | Travel agencies' profits soared. |
会社は 悪い四半期 悪い1年になり 十分な現金を生み出せなくなり 会社は債権者に借金を返せなかった | And let's say, for whatever reason, either interest rates went up, or they had a bad quarter or a bad year, and they just didn't generate enough cash, let's say they couldn't pay off one of the debt holders. |
その会社の収益性が改善した | The company's profitability improved. |
グーグルがその会社を買収しました | And then about a year and a half ago, |
会社買収後も 私は中枢にいる | Even after the merger, I'll still be at the heart of things. Thank you. Which means I can hire who I want. |
会社の収益は飛躍的に増加した | The company's profits soared. |
5 です 会社 Bでの株価収益率は | If I'm paying 10 today for 2 of earnings in 2009, the Price to Earnings of 5 for Company A. |
ボーイング社の機体の 領収書だ ダミー会社を通して買った | And the purchase order for the old 777 he bought through a shell company. |
あなたは債権者です | You're not a homeowner until you don't have debt. |
小さな会社が大組織に吸収された | The small companies were absorbed into a big organization. |
小さな会社が大組織に吸収された | The small company was taken over by a large organization. |
私がマイクロソフトにいる間 会社の年間収入は | And I was part of that. |
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する | A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. |
会社は負債はありませんし 借金もありません | This company now is completely delevered. |
その会社は大企業に 吸収 合併された | The company was absorbed into a big business. |
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です | The rights of the individual are the most important rights in a free society. |
それが AAAの社債です | So you know these these are loans to really solvent or very creditworthy companies. |
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ | My responsibility is to keep the company solvent. |
ハンスさんが会社へ特許権を売りました | Hans sold the patent to a company. |
犯罪者は社会的権利を奪われている | Criminals are deprived of social rights. |
小企業は大会社にしばしば吸収される | Small business are often absorbed by a major company. |
会社買収の話は うまくいきそうですか | (New voice) Have they given the green light for the takeover yet? (Walker) That's excellent, Andy. |
回収しろ | Bring them onboard. |
回収した | Got it. |
米国債の収益のカーブを描くと | So let's say the short term overnight borrowing for, |
ソフトウエア会社 航空会社 レンタカー会社など | So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc. |
ベン靴社の唯一の負債は | This is the equity... |
当社の収益は | And what's left over for the equity? |
私達は債権者が株主よりも | liquidate it. |
160万ドルの持参人払い債権だ | It was 1.6 million in bearer bonds. |
関連検索 : 債権回収 - 債権回収 - 債権回収 - 債権回収 - 債権回収 - 債権回収 - 未回収債権 - 債権回収コスト - 債権の回収 - 債権の回収 - 債権回収プロセス - 債権回収サービス - 債権の回収 - 債権回収オフィス