"償還のお知らせ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
償還のお知らせ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
償還価格 | Redemption |
これが 未償還の紙幣です | So their liabilities increase accordingly. |
その代償として スキュラを奪還してもらう | The price of the operation is the safe return of Scylla. |
知ってのとおり 血は血で償わせる | So now you see, blood must be repaid by blood. |
これは文字通り 未償還と考えられます これらが印刷された紙幣です 未償還残高は シートの反対側です | And then they have an offsetting liability which is just notes outstanding, which is literally saying that hey, these are notes that we've created. |
ほとんどが償還されなかった | Very few have ever been redeemed. |
お前らの蛮行を償え | You will pay for your barbarism. |
彼らを帰還させろ | y ou get those men stateside right now. I want them debriefed in 10 hours. |
お払い箱からのご帰還だ | What's the big fuss? |
減価償却を知らないのかね | Well, you know depreciation, man. |
ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない | Greece can no longer pay off its debts. |
シャトルを帰還させられるか | Can you bring the shuttlepod in? |
こちらは保険による償還を表しています これはマンモグラフィー機器の例です | Here's how they're paid in the hospital and here's how they got reimbursed. |
彼女に弁償させたら | Let her replace it. |
新聞のお知らせで | You ever see one of these before? |
お前 落としたら弁償な | If it falls to the ground You will have to pay for it |
オスギリアスを奪還せよ | Osgiliath must be retaken. |
知事夫妻にはハワイの北の還流で | (Laughter) |
お前の魂は エイワの元に還り | Your spirit belongs to Eywa. |
罪の償いをさせる | Make him pay. |
遅く微風を補償します この設定は として知られている ケンタッキー補償 | Gilliland useless 2.40cm to the left of the goal to compensate a light wind that slows down. |
お知らせします | Your attention, please. |
お知らせします | Your attention please. |
残念なお知らせ | I have bad news. |
お知らせします | I'll let them know you're here. |
早く脱出して知らせないと それで ここを奪還できます | We need to get out of here and let our people know that as soon as possible so they can retake the building. |
何のお知らせでしょう | So, we have brought a good news with for guys. Wow! |
究極の償いをさせる | I will make it my personal mission to see that you pay the ultimate price for your crimes. |
お知らせください | Please let us know. |
お知らせください | Please let me know. |
悪いお知らせです | I have some very bad news for you, sir. |
罪を償わせたい | I still want justice. |
私たちは幸せの代償を払わせられました | We both paid dearly for those grief moments of happiness. |
国債の償還は 国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう | Paying the national debt could mean reducing the average income. |
ニュースをお知らせします | Here's some news for you. |
残念なお知らせです | I don't know how to do that. |
思い知らせておやり! | It's rude not to respond. |
おい ラジュー 良い知らせだ | Good news, Raju. |
強制送還なら | How do you feel about deportation? |
その費用をお知らせ下さい | Please advise me of the cost. |
ワクチン接種のお知らせをしても | There are children in those homes but the parents take them along with them |
弁償させてくれよ | I'd like to replace it. |
弁償させてくれよ | Allow me to replace it. |
彼らは君が事故から 生還したことを知らなかった | They do not know that you were recovered alive from the accident. |
彼らの帰還に祝福を | Bless you for bringing them back. |
関連検索 : 償還通知 - お知らせ - お知らせ - お知らせ - お知らせ - お知らせ - お知らせ - お知らせ - から償還 - から償還 - から償還 - 補償および償還 - 償還 - 償還