"優れた見通し"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
車で通りかかったときに 有名な女優の家をチラッと見ました | When I passed by it in a car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. |
車で通りかかったときに 有名な女優の家をチラッと見ました | I caught a glimpse of the house of a famous actress when I passed by it in a car. |
すごい発見をした人なんだ 優れた哲学者が優れた数学者でもある | Once again one of the great minds, in both math and philosophy. |
母は優しい目で私を見た | My mother gazed at me fondly. |
男生徒普通優れた運動選手を尊敬する | Schoolboys usually look up to great athletes. |
これは新しい大通りの見通しです | It's about two thirds built out right now. |
発見し通報したのは | Who was first on the scene, reported it? |
新しい優先事項を見つけました | I may have found new priorities. |
わしら 優しくされたら 優しくなるね | We be nice to them if they be nice to us. |
わたしのアイデアとして普通に見られる | And we need to support it financially. |
それは 未来を見通して | It was people who came with spells and rituals. |
優れた | Excellent |
優れたワクチンの設計と優れた生産手段 そして 優れた流通手段を組み合わせなくてはなりません 数ヶ月前のことを思い出してください | So to do that, we have to combine smart vaccine design with smart production methods and, of course, smart delivery methods. |
優しい心を見るなんて | And now he's dear and so unsure |
そして見ればわかる通り | So this right over here is 28. |
彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた | They regarded him as a good scholar. |
ボーム 通りを見張れ | Baum, you keep an eye on the alley. |
これは見た目通りのもの | Is that what I think it is? |
そして優れたアイディアは | Memes are copied, transformed, and combined. |
調教しました 見ての通り | So we trained them to be able to do three separate words, to lay out them properly. |
お見通しだな | He knows we are. |
お見通しだな | Don't miss a trick, do you? |
優れたバッファシステム | The cool buffersystem |
優れた人 | The Better Man. |
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた | The actor's death made big headlines in all the papers. |
見通しは否定的だった | The outlook was negative. |
ここから見上げると 普通の雲と同様の優雅で 落ちついた動きに見えるのです | These clouds are bombing along, but from all the way down here, they appear to be moving gracefully, slowly, |
これは私が今まで見た中で一番優れた絵です | This is the finest picture I have ever seen. |
これは見ての通り | (Applause) |
ああ 僕は大会で優勝した事がある ほらこの通り | Do you dance? Well, I've won some competitions. |
全てお見通しだ | He sees all things great and small, you know. |
通過する電車越しに見た | Through the windows of a passing el train. |
将来の見通しは暗かった | I didn't see any hope for myself. |
優れた特徴 | The perfect desert machine. I'm smartly designed. |
優れた 小吉 | Excellent, Shokichi! |
しかし より問題を見ていくにつれ 優れた教師のいることが | A lot of these things had a good effect. |
気難しそうに見えて優しい方よ | So sensitive and serious! A very kind man. |
通りには誰も見られなかった | We could not see anyone in the street. |
見ての通り 3発撃たれてます | As you can see, we have three horrific gunshot wounds. |
私はあなたを通して右を見た | I saw right through you |
ボビーの人生を優しくambling あった 懐かしい 百通りの方法で CHAP | It was that old business of the immovable mass and the irresistible force. |
1つ目のターゲットは見つけられます しかし優れたクローラを作成するには | What we saw at the end of Unit 1 was a way to extract the first URL from a web page that's great we could find the first target. |
私は彼女の考えを見通した | I read anger in her face. |
全体を通してみて見たいな | I better play back the whole thing. |
リグはジグソウを通して 見て 感じた | He wants him to feel what he feels. |
関連検索 : 優れた成長見通し - 限られた見通し - 失われた見通し - 優れた通気性 - 見通し - 見通し - 見通し - 見通し - 見通し - 見通し - 見通し - 見通し - 見通し