"優雅な生活"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
優雅な生活 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
生物学の優雅さと | I took my first biology class. |
優雅な白 | Elegant White |
優雅か | Does he have grace? |
彼女は優雅だ | She is graceful. |
アンは優雅に歌う | Ann sings elegantly. |
ローラは優雅におどった | Lola danced with grace. |
ローラは優雅におどった | Laura danced gracefully. |
糸がないなら ふるまいも優雅 | You've got no strings Comme ci comme ça Your savoir faire is ooolala |
彼女は優雅な人だとわかった | I found her graceful. |
彼は 粘土で優雅な壷を形作った | He fashioned an elegant pot out of clay. |
外から見ると優雅な動きですが | So that allows cells to ooze along in the right directions. |
醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった | An ugly duckling became a graceful swan. |
彼女はとても優雅に見える | She looks very elegant. |
深みと優雅さを 絶妙のバランスで | A complex wine with lots of depth, elegance. |
優雅じゃないが 上流社会で受ける | Said that was the name he was born with, so I couldn't really change it. Still, I guess it's not very elegant. |
筋肉りゅうりょうとした 優雅なプロポーション | Muscular... graceful proportions. |
はい 先生 そして優雅にスライドさせることだった女の子 | You remember my friend, Mr. Corcoran? |
心配ない 優雅な解決策を 思いついたよ | Dont worry i divide the most elegant solution. |
優雅に歩く後ろで 私は小走り 笑 | She walked elegantly, like a giraffe on the African savannah, holding the flag on her shoulder. |
そよ風の中でも優雅に揺れ動き | So we raised this 45,000 pound steel ring. |
優雅に暮らす方法を知っている | I'm surrounded by genius. |
優雅に泳ぐ巨大なマンタが見えてきました | This is man's first attempt at flying underwater. |
教授と呼んでいるわけは 優雅な行動だ | He's always lying around here in a hammock. |
できることなら 優雅に酒を飲みたいぜ | Thanks, Nulty, but that's not what I need. What I need is another drink. |
より文化的だった時代の... 優雅な武器だ | An elegant weapon for a more civilized age. |
踊り子の優雅さは懸命な練習 汗と苦しさから生まれるのです | Their grace comes from hard work, sweat, and pain. |
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した | The spectators were moved by her graceful performance. |
映画のタイトルです あまり優雅でなかったので | And here we asked some nearby pigs to do the titles for us. |
滞りのない 優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ | She smoothly and elegantly poured the water into the glass. |
古着生活は お財布に優しく 環境にも優しい | She never buys new outfits. They are all secondhand. |
デ バーグ令夫人は優雅な ドレスを着ろとは言いません | Lady Catherine is far from requiring that elegance of dress, which becomes herself and her daughter. |
麿は雅びな家の生まれでおじゃる | I am descended from a graceful family. |
洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った | Yoko danced with a grace that surprised us. |
必要なのです この優雅で 緻密な計算を成り立たせて | But they're necessary they're necessary to make that mathematics work. |
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか | How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? |
人間の命もまた 一つの優雅な切れ端です 我々です | like a single measure and human life, a small grace note. |
優雅なロンドン暮らし 男たちが金に群がる 僕もロンドンの男だ | I'd set up in London as a glamorous widow with all the gentlemen chasing me for my money. |
耳で水かきをして非常に優雅に泳ぐのです | You can actually see through his head. |
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている と私は思う | I think country life is superior to city life in some respects. |
そして 特に聖母マリアは美しく 優雅に 優しい表情で描かれています | He signed the painting, if you look very closely the front of temple it says Raphael vrbinas Raphael from Urbino. |
周りは木立で囲まれ 過去に深い根のある 優雅な暮らし | Green trees framing the homes of the wealthy and the near wealthy. |
イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので ヨーロッパのダンスに招かれた | Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. |
優雅に動くのです そして 車が止まると 男の子は | He was very tenacious and he moved rather gracefully when the car turned. |
どなたか見たことがありますか 優雅なアラベスクやプリエをしている時 | Anybody seen a ballet dancer's toes when they come out of the points? |
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた | Everybody at the party was charmed with her grace. |
関連検索 : 優雅な - 優雅な - 優雅な - 優雅な - 優雅 - 優雅 - 優雅なホスト - 優雅な神 - 優雅なホテル - 優雅なし - 優雅なサポート - 優雅な靴 - 優雅なタッチ - 優雅なエリア