"儲か"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

儲かるぞ
Yo, I call shotgun!
儲かるの
That good money?
儲かったな
Can't win 'em all.
結構儲か
And a lot of money being
儲かるからね
They have created an industry with banners and porn ads to earn revenue.
儲かるからね
Yeah, well, software sells.
儲かってるのか
Still paying off for you?
おれは儲か
He makes me rich.
離婚は儲か
How's my favorite divorce attorney?
20万ドルは儲か
The take ought to be 200,000 for us.
今日は儲かった
How are the chips falling for you?
金儲け
1. Requirements 2.Ideas Situations created Perpetuated 3.Questions The collapse PROFlT
結局 儲けは なしか
If I understood correctly, it didn't make a cent.
1日で300ドル儲か
I made 300 bucks a day.
幾ら儲かったんだ
Why not? How much is it?
実験で儲かるのは
Well, there's big money in pharmaceuticals.
で 儲けろ
Para ganar.
製薬会社は儲かるな
What?
サイトを作れば儲かるぞ
You know how much you could make if you had your own website?
儲けたな ブリュースター
He just saved your ass, Brewster.
儲けもんだ
Wow. Well, they had to make an example out of you.
この仕事は儲からない
This work doesn't pay.
賭けに勝てば儲かるが
A man puts up his bet. He's entitled to be paid off if he wins.
この仕事は 結構儲か
This can work out for both of us.
儲からないという証明です ギャングが素晴しく儲かる仕事だったら
Which already foreshadows the main result that I've talked about, about what a crappy job it was, being in the gang.
儲かるかどうかしか考えません
Profit or loss. That's what matters.
この商売は儲かりません
There isn't much money in this business.
彼は金儲けしか頭にない
He thinks only of making money.
貴方の儲けは
How much are you worth?
彼は株でかなり儲けている
He's raking it in on the stock market.
彼は株でかなり儲けている
He's making a lot of money in the stock market.
ですから 30万ドルの儲けです
So essentially, I'm netting 300,000.
とにかく 絵では儲けてない
He she would never dare to steal.
彼は儲けている
He's raking it in.
どれだけ月泥棒で 儲かるか分かるか
Do you have any idea how lucrative this moon heist could be?
ご立派だな 週に90ドルの儲けか
Big time, eh, Marcy? I bet that brings in 90 a week.
キーボードを演奏するのって儲かるの
You make much money doing this, playing the keyboards?
それから 再開の時に 儲かるはずだ
So they can profit by rebuilding it.
つまり ボロ儲けです
Talk about a scam. One publisher in Britain made a profit of three billion dollars last year.
Pixarでは大儲けした
I know the ropes now, know what the tricks are.
ウォールストリートで 大儲けしたの
Have you guessed right in the careers?
儲けてるらしいな
You said he had a good set up?
時短で大儲けだな
200,000? That's a lot of dough for just a minute's worth.
儲けさせてやるよ
We're gonna fix that, alright?
この国では 貸金業は儲かるビジネスだ
Money lending is a profitable business in this country.