"兄嫁"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Hereafter Scarcely Entertain Eager

  例 (レビューされていない外部ソース)

お前の兄は花嫁を抱いている
Your brother is holding his bride
兄が妹を花嫁として掻き抱いた
Brother embracing sister as bride!
妹である花嫁は兄について行くのか
Will his sister and bride accompany her brother?
将来 私の兄嫁に なるかもしれませんから
I'm scarcely less eager to meet her again, from the hope I dare to entertain of her being hereafter... my sister.
私の夫には 兄が2人います そう 私は三男の嫁です
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third son's wife)
嫁ぐ
But really, if Ha Ni gets married, you'll be lonely by yourself.
...鬼嫁か
We're gonna be there shortly, ...and I'm married!
嫁さんは
Where's the wife?
彼女が嫁だ
She's a bride.
ほら 花嫁だ!
Here comes the bride!
花嫁にキスを
You may kiss the bride.
花嫁にキスを
Are you going to let me kiss the bride?
花嫁は誰だ
Who's the bride?
花嫁にキスを
You may now kiss the bride.
美しい花嫁...
Beautiful bride!
嫁いだ日の夜
It was no big deal, but it was a latrine.
花嫁にはショールを
We give a shawl to the bride.
花嫁の妹さん
Well, if it isn't the maid of honor.
嫁が何だって
What did you say about your wife?
エンジェル 花嫁にキスを
Angel, you may kiss the bride.
花嫁が来るわ
Here comes the bride!
責任を転嫁する
Pass the buck.
あ 狐の嫁入りだ
Oh, there is a sun shower.
お嫁に行ったよ
She went home to get married.
花嫁さんはだれ?
Who's the bride?
花嫁の到着です
They're here now.
イラン人花嫁紹介所
Persian wifefinder.
花嫁が突然笑った
The bride suddenly laughed.
嫁と姑の中は大嵐
Mother in law and daughter in law are a tempest and hailstorm.
嫁のために これを
Show me.
なぜ嫁にいくのか
Why does she have to marry?
嫁ぐって決めたの
Alright, I'll get married.
息子の可愛い嫁だ
His new, little, sweet, young daughter.
花嫁をキスしないの
Aren't you gonna kiss the bride?
花嫁はここに来る
Here comes the bride
イラン人花嫁紹介所ドットコム...
Persianwifefinder. com.
彼が花嫁の父親です
He is father to the bride.
あたし お嫁に行くね
Grandmom..
マット はー俺の嫁だけど
Coco You can't talk to her right now because I'm talking to her right now. Matt
嫁の価値は こんだけ
Not he she believes that their wife is something worth more?
嫁がいるのか 子供は
You got wives, huh?
美しい花嫁でしょう?
Isn't she a beautiful bride?
あぁ 伸縮男の花嫁だ
Hey. It's the bride of stretchy man.
カエル王子 花嫁にキスしな
Get to it, Hop Lone, and give your lovely bride some sugar.
お嫁さんじゃないんだ...
Right? I found it interesting while I was drawing.