"兄貴"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

兄貴 - 翻訳 :
キーワード : Brother Boss Dean

  例 (レビューされていない外部ソース)

兄貴
Boss!
ハッピーバースデー 兄貴
Happy birthday, bro.
兄貴
My brother.
君の兄貴
Hey, here's your brother.
兄貴が戻った
The big brother is back.
アクメンラーの兄貴だよ
Ahkmenrah's big brother! He's here!
いいか 兄貴と俺は兄弟だ 兄貴は俺を可愛がってくれる
You know, at least he's there for me! At least he cares about me, which is more than I can say for you.
兄貴が持ってる
Frank keeps them.
兄貴達ずるいや
Those weasels!
まずいな 兄貴
Oh, shit. It's Lawrence.
...兄貴をクズなんて
...call my brother a scab.
いい兄貴なのに
You're just trying to protect Sookie.
兄貴は俺の味方だ 兄貴は俺を可愛がってくれる
At least he's there for me. At least he cares about me.
昨日 兄貴とケンカした
I had a fight with my older brother yesterday.
兄貴 どうしました
Are you okay?
兄貴の店で会おう
Meet me at my brother's!
おい兄貴 大丈夫か
Hey, you all right, bro?
スーキー 兄貴が心配だな
Sorry about your brother.
兄貴はさらにトラブルに
Divya and my brother don't have trouble putting things indelicately.
お前の親父に兄貴
Hey, it's your dad and brother. Shit.
兄貴, やめさせてくれ!
Lawrence, get 'em off me!
あんたも兄貴もクズだ!
You and your brother are scabs!
俺を兄貴だと思って
I sure am big brother.
俺の兄貴はいるのか?
You got my brother in there?
兄貴と僕は車を降りた
She pulled the car over she said, Get out of the car.
兄貴の演技は最悪だな
My brother is the worst actor ever.
スーキーの兄貴が 逮捕された
Do you know if Sookie found out about her brother getting arrested this afternoon?
俺の兄貴だってそうさ
he's just as likely to be a terrorist as my brother.
俺は兄貴に借りがある
I owe him that.
兄貴を見捨てたくせに
Y'all left my brother for dead.
貴方の兄弟はどこですか
Where is your brother?
デヴィッドは 兄貴のような存在だ
And now I just played the main stage of EDC for like 30 or 40,000 people?
兄貴は出所したばかりだ
He just got out of Joliet.
私の兄貴も反戦主義者で
I had a brother who was a conscientious objector.
兄貴は逮捕されて 退学よ
My brother was arrested at that party. Got fired because of it.
兄貴は俺のすべてなんだ
He's all I've got.
兄貴はタラと本気らしいな
Even that brother of yours. He getting serious with Tara?
兄貴がテロリストだって言うのか?
Right. So you're implying my brother's a terrorist.
俺の兄貴に手錠を掛けて
You're saying you handcuffed my brother to a roof
兄貴 ありがとうございます
let's try it.
俺 モリス 兄貴の新しい親友だよ
I'm Morris. Your brother's new best friend.
俺は兄貴の事を知っている
That's something you would know about your brother.
ああいう奴だが 兄貴の お陰さ
He's an easy target, but add it up, he's done fine.
俺も兄貴を褒めてあげたいよ
I wish I could say the same for you.
兄貴はおまえらとは桁が違う...
Lawrence is better than all you lot...

 

関連検索 : やぁ、兄貴 - - - - フォスター兄 - 兄弟 - 兄弟 - フォスター、兄 - 兄弟 - 兄弟 - 兄弟 - マルクス兄弟 - 兄弟愛 - 私の兄