"充実した仕事"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
充実した仕事 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
仕事をした充実感があるよ | that I did my job .... |
仕事を充分にしなかったからです | led to the dinner table, but not allowed to eat. |
もし彼らを愛する家族がいたら 充実した仕事環境があれば 平凡だけど充実した人生を送れるんです | And again, as I told you, if they have a caring family and good work life, then they can lead normal and fulfilled lives. |
またリアルタイムの充実 | Besides dreaming. |
プロジェクトを発展させ 本当に充実した時でした 彼らとは今でも一緒に仕事をしています | This was a very exciting time, developing this with my wonderful Afghan team. |
ベンが実際に良い仕事し | And even better, let's assume that |
しかし 実際の私の仕事は | (Laughter) |
パスポートが充実しています... | Plenty of passports... |
実は仕事を探し始めてさ | Hey, you know what? I'm actually zeroing in on a job. |
ロイターはアフリカ欄の充実のため | You know, it's not enough to complain. We need to act. |
仕事はきちんと実行します | They're obscure, weird programs. |
仕事をサボる 口実です | Anything to get out of a little work. |
女性が安心して働くためには 生涯の仕事の機会を増やし フレックスタイム サテライトオフィス 託児所の充実などが必要である | Career opportunities, flex time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. |
実際 最初に私の仕事に 触発されたのが彼の仕事だった | In fact, it was his work that inspired my research in the first place. |
Dirty Jobs 汚い仕事 の実習生になる 実際にその仕事をするのだ | My role on the show, for those of you who haven't seen it it's pretty simple. |
事実 仕事が沢山の国へ いざなってくれました | I have to tell you that within five minutes I will talk very fast. |
大いに充実した学生生活を送りたい | I want to have a full and enriching student life. |
でも充実感は得られませんでした | So they could pay for us to do it. |
実は3年間 きちんとした仕事をしていました | So now, this is an abrupt transition here. |
実を言うと 君はデカい仕事をした 英雄だ | It's kind of a big deal, actually. You're a real hero. |
実に途方もない仕事です | And this is what we have to deal with. |
そして 実行 実際にそこに行って仕事をする | Referring, matchmaking with communities. |
彼女と重ねた充実した年月を振り返り | In 1981 my wife Hannelorre and I decided to go to live in peace in harmony in Ireland. |
実際 近所の女性達に仕事を提供できたし | I started under the Taliban. |
仕事を仕上げましたか | Have you got through with your work? |
皆 健康で充実した暮らしを送りたいのです | It's not nearly as important as health. |
私の仕事は 事実を客観的にお伝えする事 | It is my job to report the news objectively. |
ハンガーデッキで事務仕事してた... | He was on the Hangar Deck going over some paperwork, I think. |
仕方ない 俺の充電器は何処だ | Screw this. Oh, my god! Now who's gonna give me that goddamn charger? |
仕事しろ仕事 しとごしろ しごと | Get to work! |
仕事は仕事だ | Business is business. |
仕事は仕事だ | Business is business! |
さあ 仕事 仕事 | Let's get to work! |
経済的に充実させないと | Not with the market the way it is, no. |
仕事をしたまえ | I was doing my job. |
いい仕事をした | You're doing a great job. |
仕事したくない | Come on, no one works Saturday night. |
チョットした大仕事ね | You got me doing all the work. |
デカい仕事したな | They work great. |
マンツーマンで指導して頂けたという点でも 非常に充実した実習になった | Just getting one to one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. |
均衡分析を充実に守った グループもいて | But you can see those spikes, and they're there. |
成果がたくさん提出され しかも充実している | And so I had these ideas in my head, that this is going to be great. |
実は彼はその仕事に向かなかったのだ | The truth is that he was not fit for the job. |
親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ | Parents should spend quality time with their children. |
仕事帰りだったの こんな遅くまで仕事 何の仕事 | Well, what he meant it is that he she should not go alone down the street at these hours. |
関連検索 : 仕事事実 - 仕事を充電 - 充実したアカウント - 充実したタスク - 充実したキャリア - 充実した絵 - 充実した(p) - 充実した絵 - 充実した味 - 仕事誠実 - 適した仕事 - 適した仕事 - 仕事ました - 事実上の仕事