"充実した仕事"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

充実した仕事 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

仕事をした充実感があるよ
that I did my job ....
仕事を充分にしなかったからです
led to the dinner table, but not allowed to eat.
もし彼らを愛する家族がいたら 充実した仕事環境があれば 平凡だけど充実した人生を送れるんです
And again, as I told you, if they have a caring family and good work life, then they can lead normal and fulfilled lives.
またリアルタイムの充実
Besides dreaming.
プロジェクトを発展させ 本当に充実した時でした 彼らとは今でも一緒に仕事をしています
This was a very exciting time, developing this with my wonderful Afghan team.
ベンが実際に良い仕事し
And even better, let's assume that
しかし 実際の私の仕事は
(Laughter)
パスポートが充実しています...
Plenty of passports...
実は仕事を探し始めてさ
Hey, you know what? I'm actually zeroing in on a job.
ロイターはアフリカ欄の充実のため
You know, it's not enough to complain. We need to act.
仕事はきちんと実行します
They're obscure, weird programs.
仕事をサボる 口実です
Anything to get out of a little work.
女性が安心して働くためには 生涯の仕事の機会を増やし フレックスタイム サテライトオフィス 託児所の充実などが必要である
Career opportunities, flex time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.
実際 最初に私の仕事に 触発されたのが彼の仕事だった
In fact, it was his work that inspired my research in the first place.
Dirty Jobs 汚い仕事 の実習生になる 実際にその仕事をするのだ
My role on the show, for those of you who haven't seen it it's pretty simple.
事実 仕事が沢山の国へ いざなってくれました
I have to tell you that within five minutes I will talk very fast.
大いに充実した学生生活を送りたい
I want to have a full and enriching student life.
でも充実感は得られませんでした
So they could pay for us to do it.
実は3年間 きちんとした仕事をしていました
So now, this is an abrupt transition here.
実を言うと 君はデカい仕事をした 英雄だ
It's kind of a big deal, actually. You're a real hero.
実に途方もない仕事です
And this is what we have to deal with.
そして 実行 実際にそこに行って仕事をする
Referring, matchmaking with communities.
彼女と重ねた充実した年月を振り返り
In 1981 my wife Hannelorre and I decided to go to live in peace in harmony in Ireland.
実際 近所の女性達に仕事を提供できたし
I started under the Taliban.
仕事を仕上げましたか
Have you got through with your work?
皆 健康で充実した暮らしを送りたいのです
It's not nearly as important as health.
私の仕事は 事実を客観的にお伝えする事
It is my job to report the news objectively.
ハンガーデッキで事務仕事してた...
He was on the Hangar Deck going over some paperwork, I think.
仕方ない 俺の充電器は何処だ
Screw this. Oh, my god! Now who's gonna give me that goddamn charger?
仕事しろ仕事 しとごしろ しごと
Get to work!
仕事は仕事だ
Business is business.
仕事は仕事だ
Business is business!
さあ 仕事 仕事
Let's get to work!
経済的に充実させないと
Not with the market the way it is, no.
仕事をしたまえ
I was doing my job.
いい仕事をした
You're doing a great job.
仕事したくない
Come on, no one works Saturday night.
チョットした大仕事ね
You got me doing all the work.
デカい仕事したな
They work great.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも 非常に充実した実習になった
Just getting one to one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
均衡分析を充実に守った グループもいて
But you can see those spikes, and they're there.
成果がたくさん提出され しかも充実している
And so I had these ideas in my head, that this is going to be great.
実は彼はその仕事に向かなかったのだ
The truth is that he was not fit for the job.
親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ
Parents should spend quality time with their children.
仕事帰りだったの こんな遅くまで仕事 何の仕事
Well, what he meant it is that he she should not go alone down the street at these hours.

 

関連検索 : 仕事事実 - 仕事を充電 - 充実したアカウント - 充実したタスク - 充実したキャリア - 充実した絵 - 充実した(p) - 充実した絵 - 充実した味 - 仕事誠実 - 適した仕事 - 適した仕事 - 仕事ました - 事実上の仕事