"先約"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
先約があるんだ | Some other time. |
約1,000フィート先 左です | In 1,000 feet, bear left. |
約500フィート先 左です | In 500 feet, bear left. |
約100フィート先 左です | In 100 feet, bear left. |
先約は ありません | I am not engaged, sir. |
先約は ありません | I am not engaged, sir. |
ここから約3km先だ | Two miles away. |
トムには先約があった | Tom had a previous engagement. |
ちょっと先約がある | l can't do it. I got plans. |
約束だからな カリスマ先生 | Charismasensei! |
私には先約があります | I have a previous appointment. |
10時には先約があります | I have a previous engagement at ten. |
取引契約は先月で切れた | The business contract ran out last month. |
すみません 先約があります | I'm sorry. I have another appointment. |
残念ながら先約があります | I'm sorry, but I have a prior engagement. |
これは判事から約9メートル先で | He pointed by, and this is what the judge saw. |
先入観や 教会からの制約で | There were social obstacles, |
先約がある じゃ元気でな 馬ヅラ | Something else. It's been great seeing you, Needlehead. |
全量購入契約の 取引先が多く | We have requirement contracts with a lot of these companies. |
証人には 先約があったようだな | I think your witness has other priorities. |
証人には 先約があったようだな | Your witness has other priorities. I lost him. |
残念ですが 私には先約があります | I'm sorry I have a previous appointment. |
残念ですが 私には先約があります | I'm sorry that I have a previous appointment. |
先約がなければ 踊って頂けませんか | If you're not otherwise engaged, would you do me the honour of dancing the next with me, Miss Bennet? |
キング先生の診察の予約をしたいのですが | I'd like to make an appointment with Dr. King. |
先生はもう一度重要な箇所を要約した | Our teacher ran through the important points again. |
先週のストに参加した人は約3000人だった | There were some three thousand people who took part in the strike last week. |
先週あなたにした約束はまだ有効です | The promise I made to you last week still holds true. |
今度の日曜日に何か先約がありますか | Do you have any previous appointments next Sunday? |
約700グラムの脳を持つ私たちの祖先 ホモハビリスから | But evolutionarily, two million years is nothing. |
普通は花とかチョコレート または口先だけの約束... | Well, there's the usual things. Flowers, chocolates, promises you don't intend to keep. |
彼女は来週はずっと先約がつまっている | She is booked up all next week. |
産科の予約を もう先延ばしには出来ない | You can't keep canceling her OB appointments. |
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ | Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. |
申し訳ありませんが明日は先約があります | I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow. |
今すぐwherethebearsare.tvに行って DVDを先行予約してください | We're completely self financed. So it's only with your help that we can do a Season 2. |
この学校には41人の先生と約800人の学生がいます | There are forty one teachers and about eight hundred students in this school. |
もし先約がなければ 次の2曲をお願いできますか | If Miss Bennet is not otherwise engaged, may I be so bold as to claim the next two dances? |
だから 祖母は 先程の3つ約束が必要と考えたのです | My male uncles died of alcohol related diseases. |
約束は約束 | A promise is a promise. |
約束は約束 | A deal is a deal. |
非常に強く 非常に優れた法律があります 地球サミットに先行し 生物多様性条約に先行し | In India, we have a very strong and very good law under the Environmental Protection Act. |
先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます | I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation. |
私は先約がなければ そのパーティーに行くことができただろう | If I had not had a previous engagement, I could have come to the party. |
あなたは シェルビー郡 ケンタッキー州のハリス先生に属しているジョージハリス haven'tの縮約形 | D'ye hear? |
関連検索 : 契約先 - 先物契約 - 優先予約 - 先行予約 - 優先予約 - 先物契約 - 先物契約 - 優先パートナー契約 - 先進締約国 - 優先予約権 - 優先サプライヤー契約 - 優先順位制約