"光と影"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
光 影 | Light. Shadow. |
影の元となる光源を選択... | Select the light source from which the shadow should originate... |
影から光が生まれる | A light from the shadow shall spring |
光 影も 全て完璧だが | I mean, the lighting, the shadows. They all sync up perfectly. |
それに光と影からできています | But if you take a lens, like that, this line is ack, ack, ack, ack, ack. Like that. |
5 影を描画 拡散光を含む | 5 Render shadows, including extended lights |
光速で脳に影響を与える | XL Oh. That's true. |
4 影を描画 ただし拡散光なし | 4 Render shadows, but no extended lights |
この光源からの影付けをする | Cast a shadow from this light source |
ポジティブな光の 永遠の影だ 原子爆弾の後 | The only thing left now is a permanent shadow of positive light. |
影の中を光ながら近づくのは誰だ | Who is this, shimmering in the shadows? |
映画の撮影で ライオンとハイエナの 珍しくて 残酷な光景を | And 20 years ago, we did a film called Eternal Enemies where we managed to capture this unusual disturbing behavior across two species |
光は文明を 影は野蛮を表しています | It's made of light and shadow. |
光と影がドアの下から見えたの おかしくなりそう | I saw it beneath the door. |
例をあげるとこの光線はこのように投影されます | Now if you use a lens, then all rays will make it to the same point in the image plane. |
僕のやり方はいつも 影の中に光を見つけるというか... | Let's see... |
レンズは当たった光を全部まとめて 後方の1点に投影します | So any ray in a good lens will eventually meet at the same point over here. |
光です... 美しい星が上に... どんな影にも 汚せない | There is light and beauty up there that no shadow can touch. |
それは宇宙ほど広大で 時は無限に等しい それは光と影の間 | there is a fifth dimension beyond that which is known to man. it is a dimension as vast as space and as timeless as infinity. it is the middle ground between light and shadow between science and superstition and it lies between the pit of man's fears and the summit of his knowledge. this is the dimension of imagination. it is an area which we call the twilight zone. |
彼らが持つ技術を使うと どのような表面にも光を投影し レーザーポインターで | Graffiti Research Lab, and they have a technology that allows them to project a light onto any surface and then, with a laser pointer, draw on it, and it just registers the negative space. |
そこは宇宙ほど広大で 無限ほどに時がない 光と影の中間地で | there is a fifth dimension beyond that which is known to man. it is a dimension as vast as space and as timeless as infinity. it is the middle ground between light and shadow, between science and superstition, and it lies between the pit of man's fears and the summit of his knowledge. this is the dimension of imagination. it is an area which we call the twilight zone. |
影と塵だ | Shadows and dust. |
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく | Light shines on my sigh of doubt. |
写真の撮影時に使用された光源の種類を選択します | Select here the kind of light source used to take the picture. |
多大な影響をもたらすでしょう 光を持たない人々は | A simple idea, but it could have such far reaching consequences. |
タングステンやストロボの光が入り混じっているところにいるから 時々 光が入り混じった状態で撮影をすることもあるんだ | It's just because all day I am shooting over here in this mixed light Tungsten and flashlight environment, |
発光ダイオードと | This is our Khan Academy Spout beetle bot. |
撮影は明日 今は 光の加減が良くない じゃあ 待ってるわ | Shoot it tomorrow. The light's no good right now. Okay. |
人間は影や光は見えていないということなのです 光の源は見えます 私達は光の反射を見ているだけで その物自体が見えるわけではないのです | And what I'd like to tell you is we don't see shadow, and we don't see light too we see the source of the light. |
影から影へ | We Shinobi were always there in the shadows of the warring age. From shadow to shadow, |
温度以外の要素も 影響しているからです 太陽は直射光や | This is because there are more parameters influencing our thermal comfort, which is the sun, the direct sun, the diffuse sun, which is wind, strong wind, mild wind, which is air humidity, which is the radiant temperature of the surroundings where we are in. |
環境状況によって... 酸素と光の欠乏... それらが生物学的発育に与える影響... | Well, given the environmental conditions... the lack of oxygen and light... and their impact on his biological development, he could be significantly older. |
光 光も見ることはできません | But well done, him. |
通常は3 4つの光源を使って撮影します でもボクだったらたった1つの光源で十分キレイに 撮ることができます | So typically this is done with three to four light sources when you are shooting professionally in a studio. |
光源 つまり光の向きだな それと陰影とかにも気をつけて できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ | Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. |
光らない車椅子と 光る車椅子 光らない車椅子と 光る車椅子 違いは 意図 です | What's the difference here, the wheelchair with no lights and the wheelchair with lights? |
マルチメディア タスキングの影響と | The first one is that not all media are created equal. |
あの 影と炎 を | Shadow and flame. |
撮影しとくか | Room with a view. |
LEDの一つを速い速度で点滅させます カメラで撮影すると光は大きく見えます | And when it starts flashing, it's just going to be one of the LEDs that's flashing very fast. |
こちら側に影が伸びていきますが 真ん中には光が入ります | I start shading the darkest part of the drop. I m using a slightly hard lead an H |
投影の実験です ダンボールの箱とその影です | I did this as an experiment of casting the shadow. |
物理的法則が影響することを確認しました それは光が移動する時の速さが | When we build computer programs, we don't usually have to worry too much about the laws of physics. |
投影の影を描く | Draw Projective Shadow |
外界の影響を受けず 光も音も思いのままに すばらしい音響で | So, the theater company has the ability to do totally hermetic, |
関連検索 : 光影響 - 光の影 - 低光撮影 - 光の影響 - 影付きの光 - 観光の影響 - 光と愛 - 光と熱 - 音と光 - 光と音 - 光と闇 - 塩と光 - と影響