"全く重要性"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
全く重要性 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
真の重要性は | It's a body world, and the species really exists in the body. |
女性の重要性を 始めて | And I want to tell you when |
全部が重要だ | The slightest detail may be important. |
健全なネットワークの保持の重要性です ネットワークはデジタル時代においてとても重要で | Sometimes an overlooked part of info activism work is the value of maintaining and sustaining healthy networks. |
タイミングは重要です 接近性も重要でしょう | There's all kinds of reasons that you fall in love with one person rather than another. |
そして特定の粒子の重要性を 教えてくれます 重みが大きくなるほど重要性も上がります | leads to a so called importance weight that tells us how important that specific particle is. |
TPB の重要性の説明を | I do this because it's great fun to run a large site. |
ビル ゲイツは教育の重要性 | The camera is always on. |
常に人体の重要性を | And so anytime I talk about what I do, |
安全なセックスは重要だ | Safe sex is important. |
多くの人がデザインの重要性を語ります | Next thing I learned from Steve is that Design counts. |
重要性 はい 私は言った | I've remembered something of vital importance. |
生物多様性は重要ですか | Everywhere you go on the Dixons' smallholding seems to be teeming with wildlife. How important is the biodiversity? |
その重要性は何でしょう | What is this stuff? |
そうですね メインキャラクターの重要性は | Let's up the skills, actions, and combos. |
どうして なぜ 今は全く重要ではない | How, why, doesn't really matter now. |
彼は教育の重要性を述べた | He stated the importance of the education. |
この重要性がわかりますか | Isn't it beautiful when they get statistics? |
これから話す事の重要性を | Don't worry. |
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた | In his speech he dwelt on the importance of education. |
ここではテストの重要性とシステムレベルテストの重要性について話していきたいと思います | So, I think we'll talk now about the importance of testing and system level testing versus... |
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した | He emphasized the importance of working hard. |
彼は教育の重要性を強調した | He placed emphasis on the importance of education. |
私は教育の重要性を痛感した | It was brought home to me how important education is. |
動かされるのは 重要性か愛か | But are you a certainty freak, is that what you value most, or uncertainty? |
動機や重要性は何かと言うと | We have these technologies. We use them. |
この女性は 重要な目撃証人だ | This woman is a material witness |
透明性をお見せします 透明性は重要です | Firstly I'm going to show you the transparency. |
重要性がここで 再び浮上しました 全ての例の中で 思うに | And it turns out once again that spectral sensitivity is very important here. |
安全が最も重要な事である | Safety is what matters most. |
安全が最も重要な事である | Safety is the most important thing. |
重要な安全保障の問題です | Afghanistan, we know what a serious security problem |
全捜査員へ 重要参考人情報 | Attention all units... new suspect information. |
なぜ重要か どのように重要か また その重要性を 正しい方向に向け続けるために | What I will focus on in my talk is why they matter, how they matter, and what we can all do to make sure that they continue to matter in the right ways, that is, how all of us can contribute to developing and honing the skills of local and global leaders to make peace and to make it last. |
やさしさは人の性格の中で重要な要素だ | Tenderness is an important element in a person's character. |
全ての分野に適用します 彼らはここにいることの重要性と | They take charge of their learning and it carries across into all of the disciplines. |
このデータは今や何の重要性もない | This data is of no value now. |
彼女は教育の重要性を力説した | She emphasized the importance of education. |
私たちはその重要性を主張した | We insisted on its importance. |
ロス海の重要性を高めているのは | So anything in the water is treated as if it's the high seas. |
象徴的な重要性があるわけです | So it felt this has a social dimension. |
TPB の重要性を 伝えるべきなんだ | Nobody wanted to do that part, but it was important to communicate |
我々の使命の重要性を認識する | In order for us to fulfill this ambition, we need money. |
そして 全てのデータの重要なポイントが | And then we say, Well how do we line them all up? |
半分は重要だが 全てでは無い | 50 of something is better than 100 of nothing. |
関連検索 : 全くの重要性 - 全く重要 - 全く重要 - 安全性の重要性 - 全身の重要性 - 重要性 - 重要性 - 安全性への重要性 - 重要な重要性 - 重要な重要性 - 全体的な重要性 - 全体的な重要性 - 深く重要 - 深く重要