"全ての運賃で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
全ての運賃で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
運賃は片道1ドルです | The fare is one dollar each way. |
バスの運賃はいくらですか | What's the bus fare? |
バス運賃はいくらですか | What's the bus fare? |
彼は二倍の運賃を払った | He paid double fare. |
見ろ あの荷物は運賃が足りてない | Put this on your face, I'm gonna get you outside! |
この価格には 運賃は含まれていません | Delivery is not included in the price. |
この価格には 運賃は含まれていません | Delivery isn't included in the price. |
安全運転でな | I'll call you, okay? Put your seat belt on. |
安全運転でな | Yeah! You let yourself get shot? |
航空運賃は今や 変動価格設定の好例となっています | Negotiated prices is a dynamic price. |
賃金労働の完全雇用も同様に 一時的なもので | It will go steeply downhill from there. |
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した | The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. |
安全運転してね | Drive safely. |
全部運ぶのよ | We're supposed to get everything. |
安全運転で頼むよ | Be careful or one of us will get hurt. |
スラクのカトラを運んだ全ての人は... | Of all the people who could've carried this katra... |
わかった 安全運転で | All right, well, just, you know, be careful! |
賃貸 | He still has it. |
運賃の支払いに 長時間かかっていました そこで ホームレスの乗客が イライラして叫びました | I'm on a bus, a guy in a suit and a tie boards, it's taking too long to pay the bus fare. |
低賃金労働で | Michael's a young guy. |
全国の運転免許センターのどこでも | (Laughter) |
コスタリカ政府からの賃貸で | I've leased it from the government and during the last five years, |
全ては君の肩にかかっている 彼らの命運も 全てだ | Everything relies on you getting them in, getting them out and preventing anyone from getting killed. |
安全運転してください | Drive safely. |
全く運のいい野郎だ | Let's play for this! Ah, you lucky devil! |
組織の 運び屋全員に | Everyone who hauls for them. |
誠人 駅前のマンションなんかより 全然 家賃が安いんだ | The rent is a lot cheaper than a condo near the train station. |
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された | It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March. |
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります | Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. |
家賃は払ってる | I pay my rent. |
ボイルストンの賃貸住宅知ってる | You know that rental place on Boilston? |
先月の家賃も払ってないでしょ | I just probably won't have this month's rent. Forget it! |
さて これが私の賃借対照表です | I just keep all of those 810 gold pieces as reserve. |
全ての種族が 運命を共にしている | Each race is bound to this fate, this one doom. |
安全運転してくださいね | Drive safely. |
安全なスピードで運転すべきだ | You should drive at a safe speed. |
安全運転でお願いします | Drive safely. |
運動全般を学習していく子供の | And the level of construction that occurs is massive. |
運命を 全うするのだ アナキン | You're fulfilling your destiny, Anakin. |
アリストテレスの運動法則によれば 全ての物は | And everything in this universe has a place. |
手間賃に | No, no, no. Mr. Pfeiffer wants you to keep that. |
手間賃は | How much? |
バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない | When riding a bus or a train, you need to pay the fare. |
彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した | He drove his sports car at full speed. |
私たちは全くの幸運で生き残った | We survived by sheer luck. |
関連検索 : での運賃 - 完全な運賃 - 運賃 - 運賃 - 運賃 - 運賃 - 運賃 - 運賃のコスト - ツアーオペレーターの運賃 - ネットの運賃 - ジョブの運賃 - 海の運賃 - メディアの運賃 - 運賃のコスト