"全身の銀行危機"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

全身の銀行危機 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

今から129年後 ある星の爆発で 銀河系が全滅の危機に
129 years from now, a star will explode and threaten to destroy the galaxy.
ずっと借金状態よ なぜ危機を起こした銀行に
As long as banks create money by lending it to us, we'll always be in debt!
これは中つ国全体の危機だ
This peril belongs to all Middleearth.
危地の 危 と好機の 機 です 危機は機会でもあるのです
And the Chinese character for crisis is actually the same side of the same coin.
銀行強盗の全容だよ
What do you read? All about the big bank stickup!
解決策がないと 言うわけではありません 特に この銀行危機は
But with that said, I don't want to seem like one of these defeatist people who says that there's no solution to the credit crunch.
全ての種の50 以上が絶滅の危機に
and, if anything, at a far greater rate.
人類は自分達自身との危機に陥っている
So we're not just in crisis in politics, or in economics.
飛行機が危険なら 自動車の方がずっと危険だ
If planes are dangerous, cars are much more so.
神々の危機
Grief for the gods!
国家の危機?
You're just gonna have to
危機 バイバイ
Trouble.
未来の危機見ざるに行きたがる
He's so anxious and so blind to the dangers ahead.
銀行はこの全部のローンをまとめ
I want to get more money.
投資銀行は全ての人々の支払いを得るために 最初の銀行に
Right?
エネルギー危機は全速力で進んでいました
There was gas rationing in 1973.
中年の危機ね
So it's midlife crisis. No, he's just quiet.
全ての支払い 金利の支払いは 全て銀行に行きました そして 投資銀行がやって来て
And when the 1 billion came from that local bank, all the payments, the interest payments, went to the bank.
6時 危機
(Roar) 6 00
私の銀行に預けます 私の銀行が一番安全な場所ですからね
And then the builder now has 810 gold pieces, and then he gives the money back to me in my bank.
中年の危機か 何かだったの... もう全部 忘れて
I think I was going through some... some weird form of insecurity or a midlife crisis or something but let's just forget this whole thing happened.
破綻するところから始まっています 原油の流出や 銀行救済 住宅ローン危機などは
It really started from the destruction of the idea that the government is there because it's our government, meant to protect the larger public interest.
最小の危機から
There's a definition of leadership which says,
アイスランドの金融危機は
JA Yeah, this is a great case, you know.
サボテン化の危機だぞ
I'll be planted in a pot because of you for the rest of my life
神としての危機
Plight for a god!
再びあなたは銀行が自分自身で行う報告に
And immediately, you should be suspicious of that.
銀行に預けてれば とりあえず 安全ですから 銀行に預けてあれば 安全か
No need to worry if the money's in the bank, huh?
外国の銀行口座に 逃亡のための飛行機の片道切符も
With an international bank account and a oneway ticket out of here.
この危機の時代に
The IMF now has limited resources, one percent.
身の危険を感じた
I was afraid for my life.
銀行の保安システムから 君の嫌いなカードの機械まで
From the millionpound security system at the bank to the PIN machine you took exception to.
私たちは危機から危機へと移るなかで
The price of life on this planet.
銀行 銀行の支店で働いてる
I'm in banking. In banking? How'd you get into that?
全ての飛行機の搭乗口もだ
have them order a ground stop.
デフレの銀行危機に対し 紙幣を印刷し バランス シートの負債サイドの増加を続けました 紙幣を印刷し続け
So you're saying look, the Japanese were trying to fight a deflationary bank crisis, they kept printing money so they kept increasing the liability side of their balance sheet, they kept printing money and they did use this money for a bunch of stuff, they did use that money to go buy a bunch of assets, but their focus of their intervention was just, how much did they print?
世界銀行の仕事や 私達のプロジェクトや 私達自身のプログラムを
And therefore, I began to not only try to protect the work of the World Bank, our own projects, our own programs against corruption, but in general, I thought, We need a system to protect the people in this part of the world from the ravages of corruption.
危機の始まり以来
They are taking responsibility.
危機 死 大災害
Recession. Default. Doomsday.
重大危機です
Is it a mid life crisis?
破壊しました 突然 私は自分の 身体に起きている危機が
Cancer exploded the wall of my disconnection.
PTSDの象徴的な行動  身の回りへの機敏な配慮と緊張感 危険事態に対する素早い反応 
In a particularly dangerous environment, the characteristic manifestations of PTSD a hyper awareness of one's surroundings, a quick trigger response to danger could save someone's life.
銀行?
What bank?
銀行
Bank?
心に行う全身マッサージなのです 笑い
It's the total brain experience, we're going to ... it's the mental equivalent of the full body massage.

 

関連検索 : 銀行危機 - 銀行危機 - 全身銀行 - 全身の危機 - 危険な銀行 - 銀行全体 - 全身の機能 - 銀行機関 - 機関銀行 - 機関銀行 - 銀行の銀行 - 銀行の健全性 - 銀行の健全性 - 銀行の健全性