"公認会計士事務所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
公認会計士事務所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
今は会計事務所で働いてる | Now she works for an accounting firm here in the city. |
僕は会計業務代理業で 会計士で そして | I'm income service representative, I'm an account manager... and... and.. |
ポリ公なら 弁護士面会所で | You're some kind of bull. |
ゲージホイットニーペース 多分弁護士事務所ね | Gage whitney pace, which is a law firm, I think. |
社会保障事務所の | Dishwasher. Hurry it up, miss, we're busy. ( ominous theme playing ) |
事務所にいるか確認します | I'll try to reach him. |
会計事務所に横領されたと知り 私もショックでした | Ms.Hewes,I was stunned when I learned that the accounting firm had defrauded my company. |
彼の弁護士事務所で 血にまみれて | Someone broke into his law firm and bled him to death. |
任務会計だ | Okay, operations account. |
デスクワーク 会計士さ | Desk job. I was an accountant. |
都市計画の事務所で働いてたの | I worked in the city zoning office. |
いいかい 僕は会計士 ただの会計士だよ | Look I'm an accountant, just an accountant. |
会計士は間違いを認めようとしなかった | The accountant would not concede the mistake. |
会計士 暗殺者 | Assassin? |
事務所に | Telephone. |
事務所へ | Into my office. |
事務所は? | Who's your agent? Are you freelance? |
事務所に | It's a chart of all |
警察事務所 郡刑務所がある | Courtrooms, Sheriff's headquarters, detective bureau. |
両親の弁護士事務所を継がないでしょう | I do not wish to rely on the fruits of my parents' labor. Instead, I would like to start fresh relying only on my own abilities. |
俺の事務所は こっちだ ...その事務所だ | So this is where I'm gonna be doing my, uh... my work, right here in this, uh office. |
会計士と同様ね | It's just I'm so close on this accountant thing I think I should probably... stay in and follow it through. Oh, absolutely! |
私は会計士です | I am accountant. |
兄のマシューは会計士 | He has a brother Matthew, an accountant. |
彼は昨日 私の事務所に会いにきた | He called on me at my office yesterday. |
詳細は事務所に照会してください | Apply to the office for further details. |
じゃあ明日9時に 事務所で会おう | Why not in HQ? |
二人とも 法務所の公務員だったな | Look, man, we both have worn the badge in our day. |
私は法律事務所で働いてるわ 弁護士のアシスタントよ | I'm a paralegal. I don't have a connection to anything. |
任務会計の件かい | Is this about your operations account? |
かたや マシューは会計士 | Matthew is an accountant. |
私は メキシコ 国立理工学院で公認会計学を学びました | Jorge Eduardo García Reynoso. |
保安官事務所 | I have the inquest tomorrow. ( rings ) Sheriff's office. |
事務所に来い | I've had it. At my office. |
アロッソ探偵事務所 | You see... |
管理事務所は | Hey, do you know where l can find the administrations office? |
ドイツの事務所に | Brennan okay? Well, we just got to wait. |
うちの事務所 | The office. |
カトラー事務所には | Andrew told me that you might be joining martin cutler's firm. |
私の事務所へ | My office, please. |
どの事務所に | What's your division? |
トムとは 事務所の外で 会ったことある | Has tom ever... approached you outside the office? |
奴には ホルトン フレア事務所の弁護士が 9人もついてる | Got a defense attorney from Horton Fleer, whole nine. |
設計事務所が存在しました 所属する人たちは設計への意思が高く | And in parallel at that time, there was a very kind of exclusive design club. |
ドリュー ダーナビッチ 会計士の即興コメディー | (Laughter) |
関連検索 : 会計士事務所 - 会計士事務所 - 公認会計士 - 公認会計士 - 公認会計士 - 公認会計士 - 会計士の事務所 - 認定公認会計士 - スイス公認会計士 - チャーター公認会計士 - 会計事務所 - 会計事務所 - 会計事務所 - 会計事務所