"共同仮説問題"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
共同仮説問題 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
しかし この仮説には問題があります | But that assumption was a problem. |
同じ問題の | People are a little risk averse. So what? |
共同体を形成するプレーヤー間の交渉は 微妙な問題です | The function is a little bit different, but you can work that out. |
これは 同じ問題 | So let me rewrite it down here, maybe in a new color. |
さて 同じ問題を | You have to hire them to spend a lot of time. |
売上増につながりますか? 顧客問題を考えた時と同じように まず仮説を立てましょう | Again, it could be a social consequence for a need or it could be a business consequence they get more sales, etc. |
この問題は 不等式X 5大なり14を説く問題です | We're on problem 14. |
仮説だが... | It's a hypothesis, |
固有の問題があります もし仮に | There's an inherent problem with low probability events. |
以前の問題と同様に | So what if I were to ask you, what is h of g of negative 1? |
経済問題も同様です | You can't deal with the security problem in the way that you need to. |
同じ問題を抱えてる | What's the difference? |
前と同じだ 問題ない | I think we're okay. |
トムは問題を詳細に説明した | Tom explained the matter in detail. |
ボーナス問題は後ほど解説します | This is the final exam homework solution. |
仮説の表現を見ていく つまり 分類問題に対して どのような関数を | In this video, I'd like to show you the hypothesis representation, that is, what is the function we're going to use to represent our hypothesis where we have a classification problem. |
それが共通の問題に 教会やサッカークラブ | Why is that a common problem in our society and all over the world today? |
元の問題と同じです 元の問題は何でしたか | Look at this closely and notice that that is the same hopefully it's the same as our original problem. |
彼は私にその問題を説明した | He explained the matter to me. |
OK 同じような問題です | Which equation is equivalent to |
2 次元問題と同じです | We can go from that cube to that cube. |
拡張する方法を説明します 問題の説明です | We're going to talk about how to extend classicial planning to allow active perception to deal with partial observability. |
コンピュータの問題すべてに共通するのは | And I should emphasize, we're talking about computational problems here. |
この問題に挑む為に もし仮説を評価したい時は 通常代わりにやるのは | To address this problem in a model selection setting, if we want to evaluate a hypothesis this is usually what we do instead. |
その他の人々に学ぶメッセージとは これらは全て共同体ということです 問題は都市部の貧困問題や | So, I think the message I take, from what I read from the book, from what Armstrong said, and from all these people, is that these are neighborhoods. |
問題Yのインスタンスを解きたいので 問題Yのアルゴリズムをこのように仮定します | The basic picture that you can have in your head is something like this, |
彼はその問題を詳細に説明した | He explained the matter in detail. |
仮説ばかりね... | That's a lot of whatifs. |
同時に 社会的な問題です | So this is a huge practical problem. |
同日 ペピノが問題を起こした | The very same day. Pépinot got into trouble, |
違う日だが 同じ問題だ リンカーン | Different day, same problem, huh, Lincoln? |
共存は出来ない 帰無仮説は真か そうでなければ偽 | Think of those as like two alternate universes. |
市民が公共の問題を 慎重に検討し | In people we trust. |
サピア ウォーフの仮説 すなわち言語の相対性仮説では | Does every French utterance have an equivalent Japanese utterance? |
もし帰無仮説を棄却して帰無仮説が偽なら | Of course if you retain and the null is in fact true, then great you made the correct decision. |
問題にあった仮定の1つを確認します | So before I go on with how we're going to approach this problem, |
帰無仮説は真と仮定します | Because it is a little bit of a game. |
つまり 同じ事実を共有していても 彼らに反対されたら 2つ目の仮説を立てます | When that doesn't work, when it turns out those people have all the same facts that we do and they still disagree with us, then we move on to a second assumption, which is that they're idiots. |
問題の解き方の概要を説明します | So, this is going to be a lot of code, and I'm not going to go through it line by line. |
私はその問題に同意します | I'm in agreement on that matter. |
12 7 同じ問題をこの右手に | 12 7 is 5. |
先ほどの問題と同じように | That's kind of a good example, but how does that help us solve the problem? |
さっきの問題と同じですよ | (Laughter) |
同じ問題を少し違う方法で | 1,005 minus 616. |
それなら問題ない 同意したなら問題はないでしょう | Yes that's what happened in the actual case but if there were a lottery and they all agreed to the procedure you think that would be okay? |
関連検索 : 共同仮説 - 共同仮定 - 共同問題解決 - 説明問題 - 小説問題 - 小説問題 - 社説問題 - 社説問題 - 説明問題 - 問題説明 - 仮説 - 仮説 - 仮説 - 仮説