"出ながら "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
彼が町を出たなら | Looks like you've been right on target, Mr. Mitchell. |
それが出所だ なら... | They're just pieces of paper my benefactor's been collecting premiums on for years. |
口から声が出ない | Nothing from my voice. |
私がやらないから出来なくて 出来ないからやらないとでも | Hey! We can all study and be smart, who can't? |
君には出来ない 俺が出来ないからだ | You can't. I know you can't, because I can't. |
俺なら車は出ないがね | I wouldn't turn the engine off, let alone get out of the car. |
出来ないなら 私がやる | I swear, if you don't do something, I will. |
彼が無理なら あなたが出て | If your husband won't leave, then you go. |
踊りながら出るか 歩いて出るか | Look, do you want to dance your way out, walk out, or be carried out? |
裏が出たら何もなし | If it comes up heads, you're going to get a thousand dollars more. |
だが彼なら出さんぞ | But he hates to spend his! |
出血が止まらないの | I can't stop the bleeding. |
静流 誠人が出すなら あたしも出す | I will if you will! |
長く つまらない 退屈な会議に出ては 涙が出る思いをしながら | And then I spent a year going to long, tedious, boring meetings, trying to sell this logo through to a huge corporation to the point of tears. |
あまり島から出られないが | Don't make it to the mainland too often. |
私は彼の前に出たら言葉が出なくなった | Words failed me in his presence. |
残念ながら出来ません | No, I'm afraid not. |
残念ながら出来ません | I'm very sorry, but I can't. |
屋根が出来なかったら | What if we don't finish the roof? |
まあ それが出来るなら... | Well, if it works. |
悪い 出血が止まらない | I can't stop the bleeding. |
君が電話に出ないから | You don't answer your phone. |
山分けなら出場費は 君が出してくれ | If it's going to be 5050, I suggest you front the cash for the entry. |
暑さがダメなら 台所から出ろと | Yeah, if you can't stand the heat get out of the kitchen. |
両方が二分出来るなら ファイ相関が計算出来る または両方が順位づけの出来る変数なら | So the point, by serial, if we have one variable that's continuous and one that's categorical, we could calculate the phi coefficient, when they're both dichotomous. |
出したくないなら 出ないよ | My name don't have to come into this, does it? |
残念ながら出来ませんね | No, I'm afraid not. |
彼らはフランス語が出来ないの | Can't they speak French? |
適正な出力が得られます | Any real number I put in for x, I'm going to get a |
水がドッと入り 出られない | Then everything comes in, nothing goes out. |
読みながら出来るんです | Catch up with my reading. |
家出本を読みながらスープを | I'd much rather be at home with a cup of Bovril and a good book. |
オオカミがバッグから 出てくるかな | Guess the wolf's out of the bag. |
もし出来なかったら私が | If he didn't, I would get backup. |
わかったわ 出て行かないなら 私が出て行くわ | Fine. If you won't get out, I will. |
君らには手を出さない だがな! | I'm not gonna hurt you... yet! |
出られないな | This is another zero. |
子鳥は巣から出たがらないとさ | La palomita no quiere dejar su nidito. |
カゴから出すなよ バスが汚れるから | Keep him in the basket so he won't pee in the bus. |
模範囚なら 4年半で出られるが | Eight is more like four and a half with good behavior. |
出ないから | I'm not gonna get it. |
金なら出す | I'll give you the money. |
いいよ 私が出る 出るから | Okay, I'll get it, I'll get it, I'll get it. |
表が出たら僕の勝ち 裏が出たら君の勝ち | Heads I win, tails you win. |
手出しが出来ない | Nothing we can do. |