"出品"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
出品 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
思い出の品も | As a memento to your beginnings, |
何を出品した | Which one's this? |
パナマの最大の輸出品 | That's Panama's biggest exports. |
思い出の品を君に | a memento of me. |
新製品の品質に多くの疑問が出てきた | Many questions came up about the quality of the new product. |
あなたの創作物 余った商品 思い出の品 | Your valued items are not junk. |
陳列品に手を出すな | Do not touch the exhibits. |
陳列品に手を出すな | Don't touch the exhibits. |
様々な作品に出会い | All works of art are talking to us about things. |
ヒューマン トーチの出ている作品には | Here's another one, Mr. Fantastic, and I think the invisible woman is the other one. |
2008年に作品集が出ました | I just waited until a spilled a cup of coffee on the old one. |
ロスのアパートの遺留品を出して | Okay, now check everything in Ross' apartment against those names. |
最初の作品から大分経って出た作品だ シリーズ最初の作品はただの メタルギア | MG Solid, released in 1999, but it isn't the first MG at all. |
品物は昨日出荷されました | The goods were sent out yesterday. |
コーヒーはウガンダの主要な輸出品です | There was a big decline in coffee prices. |
このプリンタも 生み出される製品の品質も素晴らしいものです 最終製品の | So as you can see, this technology and the quality of what comes out of the machines is fantastic. |
貴方達二人は 出品する父さんと出発した | The two of you were going with Dad to exhibit... |
出版物の品質を持つグラフを作成 | Generate publication quality graphs |
知恵比べの景品に差し出そう | It's yours if I cannot answer. |
じゃぁ新製品を出しましょう | Well, then we'll need to make some more. |
手品の帽子から 取り出したか | Did you pull that out of a hat? |
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます | Chemical products account for approximately two thirds of our exports. |
緊急脱出装置は 新品があるから | We have another escape pod, new one. That one was broken anyway. |
あなた 作品を賞に出してみない | Why don't you submit your work for a prize? |
一連の作品 ジョージア の写真集の出版と | We would be delighted to publish your continued work on the Georgia still life series, |
文学作品を分析する宿題が出たら | Imagery, intrigue, emotion each introduction makes you want to read more. |
私の作品はそういった出来事から | He's like, Huh! |
これを出だしに 初公開の作品です | One way of making. |
テックサービスは 製品の抽出に_を要求しました | Tech service requested in Product Extraction. |
実はスタンリーの蒸気自動車の部品を 新品で購入出来るぐらいなのです | They're not around anymore. Well actually, they are. |
外国製品がどかっと市場に出回った | Foreign products arrived on the market in large quantities. |
その製品の輸出はすぐ始まるだろう | Export of the product will start soon. |
その食品の中からコレラ菌が検出された | Cholera germs were found in the food. |
何の部品を持ち出しに来たんですか | What brings you out to these parts? |
この通り 出荷品の紛失はありません | You see? Every drop accounted for. There's none missing from inventory. |
全部の貴重品を集めてから出発する | I will have every valuable on this rock before I leave. |
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した | She entered her terrier in a dog show. |
彼らは最もよい作品二つを抜き出した | They picked out the best two works. |
工芸品の来歴や出所がわからなければ | Because a word is like an archaeological artifact. |
解の全体的な品質を出力してください | Rather than printing out the particles themselves, |
その思い出の品で 私を引き留めようと | Do you think your little box of souveniers is gonna keep me from leaving you? |
悪いけど 返品は出来ないよ なんだって | You buy the elephant, you keep the elephant. |
試作品や製品を生み出してきました 例えば思考で操作できる家電や | We brought to life a vast array of prototypes and products that you could control with your mind, |
妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける | My wife goes to the village market to buy foods every day. |
原油は精製されて多くの製品を産出する | When refined, crude oil yields many products. |
関連検索 : 出品商品 - 輸出品 - 出荷品 - 放出品 - 輸出品 - 出品者 - 出荷品 - 製品出荷 - 押出製品 - 製品排出 - 出荷用品 - 外出作品 - 製品輸出 - 製品出口