"出席すべきです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
出席すべきです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
出席するべき会議にも出た | I used the software they told me to use. |
君自身が会合に出席すべきである | You should attend the meeting yourself. |
私はその講義に出席すべきであった | I ought to have attended the lecture. |
君は会合に出席すべきだったのに | You should have attended the meeting. |
君は会合に出席すべきだったのに | You should've attended the meeting. |
私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった | I ought to have attended the lecture but I didn't. |
君自らが会議に出席すべきであったのだ | You should have attended the meeting in person. |
君自らが会議に出席すべきであったのだ | You should've attended the meeting in person. |
無断で欠席すべきではない | You should not be absent without notice. |
君はその会合に出席すべきだったのに | You should have attended the meeting. |
君はその会合に出席すべきだったのに | You should've attended the meeting. |
全員出席です | All are present. |
前年の出席率と比較し すべての生徒の出席率を向上させたのです | We have increased our attendance, our pupil attendance, 3 00every single pupil month, as compared to the previous year, 3 04so created an environment, I think, of less problems in the classroom 3 09and in the school in terms of behavior, 3 11and a sense of students wanting to be at school. |
よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ | All that you have to do to get a good seat is to leave early. |
ただ今すべて満席です | We are full just now. |
出席できないんですか どうして | You can't attend? Why not? |
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した | They insisted on my attending the meeting. |
出席します | I will join it! |
出席します | I'll attend. |
席を立つべき時もあります | You cannot talk to everybody all the time. |
すべての学生が出席したわけではなかった | Not all the students were present. |
すべての L. Aする便は満席です | Every flight to L.A is booked. |
きっと彼は会合に出席します | He will certainly attend the meeting. |
きっとボブは会合に出席します | Bob will certainly attend the meeting. |
きちんと授業に出席すること | Students should attend classes regularly. |
これは重要な会議だ 欠席すべきでない | This is a very important meeting. You ought not to miss it. |
会議に出席する | Attend the meeting. |
今回は出席できません | I can't make it this time. |
会議に出席するつもりですか | Are you going to attend the meeting? |
式には出席するつもりですか | Are you going to attend ceremony? |
今日はクラス全員が出席です | The whole class is present today. |
今日はクラス全員が出席です | Everyone in the class is here today. |
これが私の射出座席です | In a fighter, you have an ejection seat. |
会に出席しますか | Are you going to attend the meeting? |
すべての学生が会合に出席したわけではなかった | Not all the students attended the meeting. |
外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です | Regular attendance is important in a foreign language class. |
出席することができました すばらしい授業でした | I also had the good fortune to be in those lectures, up in the balcony. |
会議には出席できません | I can't attend the meeting. |
出席状況が最終の成績に響きます | Your attendance will affect your final grade. |
レースに出すべきか... | I don't know ifwe should run him. |
すべて吐き出せ | That's it. Get it out. |
君の出席は免除する | We will exempt you from attending. |
まず出席を取ります | I'll take attendance first. |
政府全員が出席する | The whole government will be present. |
出席することができたことです 彼女が階段を降りてきた時 | I was there when this magnificent young woman, my daughter, got married. |
関連検索 : 出席できます - 誰が出席すべきか - すでに出席 - べきです - べきです - 出席する - すでにべきです - カバーすべきです - 表すべきです - するべきです - するべきです - 示すべきです - 示すべきです - 示すべきです