"出席するため "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
会議に出席するために東京に来ました | I came to Tokyo to attend a conference. |
彼は 会議に出席するために早く起きた | He got up early in order to attend the meeting. |
私は会議に出席するために早く起きた | I got up early in order to attend the meeting. |
出席するべき会議にも出た | I used the software they told me to use. |
会議に出席する | Attend the meeting. |
航空エンジニアのクラスに 出席することに 決めました | led me to, when I had the opportunity to choose a course in school, |
出席します | I will join it! |
出席します | I'll attend. |
オッケー 出席確認を始めよう | Right, roll call! |
君の出席は免除する | We will exempt you from attending. |
政府全員が出席する | The whole government will be present. |
全員出席です | All are present. |
出席したがっている | They want to attend. |
今 私はに出席するためにビジネスを持っている 恐れ入ります | Now, do excuse me, I have business to attend to. |
2 つのセッションに出席すると | I'll put it there. |
全ての家族が出席する | All other P.C. cadets and their families are encouraged to attend. |
パーティーに出席した | He was present at the party. |
出席者 | Attendees |
出席者 | Attendees |
先生は授業の始めに出席をとった | Our teacher called the roll at the beginning of the class. |
私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった | I ought to have attended the lecture but I didn't. |
よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ | All that you have to do to get a good seat is to leave early. |
どうして日本に行くの 東京の会議に出席するためだ | Why are you going to Japan? To attend a conference in Tokyo. |
8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます | I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. |
会に出席しますか | Are you going to attend the meeting? |
会議に出席するつもりですか | Are you going to attend the meeting? |
式には出席するつもりですか | Are you going to attend ceremony? |
司令官 SCIFから出席を求められています | Sir? Your presence is requested in the SCIF. |
病気のために 私はその集まりに出席出来なかった | Illness kept me from attending the meeting. |
彼はクラス会には必ず出席する | He makes a point of attending class meetings. |
私はパーティーに出席する気はない | I'm not going to go to the party. |
病気のためにパーティーに出席できませんでした | I couldn't attend the party on account of illness. |
彼は病気のためにパーティーに出席できなかった | He could not attend the party because of illness. |
私は病気のためパーティーには出席できなかった | Sickness kept me from attending the party. |
彼は会に出席した | He presented himself at the meeting. |
私は会に出席した | I presented myself at the meeting. |
私はパーティーに出席した | I was at the party. |
出席は控えました | I decided that it would be wrong for me to be there. |
まず出席を取ります | I'll take attendance first. |
会合に出席するつもりだったのだが | I had intended to attend the meeting. |
私は招待されたパーティーには必ず出席する | I go to any party I am invited to. |
前年の出席率と比較し すべての生徒の出席率を向上させたのです | We have increased our attendance, our pupil attendance, 3 00every single pupil month, as compared to the previous year, 3 04so created an environment, I think, of less problems in the classroom 3 09and in the school in terms of behavior, 3 11and a sense of students wanting to be at school. |
よーし 出席とるぞー | Okay... I'm going to call up your names. |
君は会に出席する資格はない | You are not entitled to attend the meeting. |
きちんと授業に出席すること | Students should attend classes regularly. |