"出番"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Which Moment Comes Play

  例 (レビューされていない外部ソース)

出番よ.
Do your thing.
出番だぞ
Show 'em what you're made of.
出番だぞ
Badger!
ブロンスキー 出番
Blonsky, now you're up. Yes, sir.
出番だよ
You're up.
1年3組 出席番号1番
Sophomore, Class 3, Student Number 1.
君の出番
We play on your court.
君の出番
You're in charge, hot shot.
ターミネーター 出番だぞ
Come on, Terminator. Duty calls.
出番ですよ
Your turn.
サリーの出番
When does your sister come on?
ドリス出番だよ
All right, Doris. Come on.
君の出番
Go ahead, your turn.
君の出番
You are needed.
オタギー 出番だな
It's right up your alley, McGeek.
ボクラの出番
Oh, that's our cue
ケイトの出番
Honey. Is she on, almost?
サージの出番
See what Surge can do.
俺の出番は ボス
How was I, boss?
出番は来るよ
Don't worry.
お前の出番
That's your cue, Sharkbait.
出番だ 行こう
Troopers, you heard the man.
シンカー お前の出番
Sinker, your turn.
スクレー 君の出番だ .
Sucre, you're on.
一番の出来ね
He looks fantastic.
よしサージ 出番
Alright, Surge. It's on you.
四番目のカードの持ち主の出番
Cardholder number four, you're up.
私たちの出番
We're on, sir. Let's show them how.
シュレックの最後の出番
It's a Happily Ever After After All .
おお 君の出番
Oh, is that where you come in, sport?
俺の出番だった
I'm supposed to.
出番だ 一時間だ
You're on. We've got an hour.
例 1NIS呼出番号の例
Prev
みんな 俺の出番
Guys, It's my time to go.
こっちだ デレク 出番
Come on, Derek. You're on.
出番は5時なのよ
But my show's at five!
一番の思い出です
That's the memory I chose.
出番よ, お嬢ちゃん.
Do what you do, girly.
ドキュメンタリー番組に出てきた
Came up in a documentary about the roaring '20s.
レッド やっぱり出番
Red!
聞いて 君の出番
Now, listen to me it's up to you now.
そこでOESAの出番です
But where to start?
ここで ディミトリの出番です
We've all done it as parents we've all done it as children.
ここでハイエナの出番です
And this is a real crisis for them.
一番上のシーンを出すね
So, we can imagine a top view first.