"出発するため "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

ピーターは明日出発する事に決めた
Peter has decided to leave tomorrow.
彼は早く出発することを勧めた
He advised an early start.
出発だ カウントダウンを始める
The ship's repaired.
出発する
We're leaving.
出発する
I am leaving.
バスは早めに出発した
The bus left early.
私ならすぐに出発することをすすめる
I'd advise starting at once.
出発するぞ
Prepare to move out!
出発するぞ
Of course. Are we in? Everyone in?
出発するぞ
Leave it!
夜出発する
We're gonna go into the night.
出発するぞ
We're leaving.
出発するぞ
Can we go?
出発するか?
We take off?
出発口を 開け始めたぞ
They're opening the mountain.
ウンジョ出発するぞ
He's probably had to say goodbye to a friend that's gotten discharged first before. Even though he's sad too.
今夜 出発する
We start tonight!
出発するって
What do you mean, go?
出発するのよ
I thought we were going back.
船が出発する
The ship is leaving.
船が出発する
the ship is leaving.
明日出発する
All right, we're heading out tomorrow.
朝に出発する
We're gonna leave in the morning.
すぐに出発する
Listen, I'm not leaving without you. We gotta get out of here now.
フランドルで戦っている軍隊に合流するため 出発いたします
I'm departing to reunite with my troops in Flandre
嵐のため出発できなかった
The storm prevented me from leaving.
嵐のために出発を延期した
We put off our departure owing to the storm.
嵐のために出発を延期した
We postponed our departure because of the storm.
我々は次の日曜日に出発することに決めた
We've fixed on starting next Sunday.
全部の貴重品を集めてから出発する
I will have every valuable on this rock before I leave.
飛躍する 再出発することを決してやめない
To gather your elk to start anew
飛躍する 再出発することを決してやめない
Gather the elk to go anew
私達は出発する どこからどこに出発?
In exactly... well, 14 minutes by your measure of time, we'll be departing.
いつ出発するの
When are you off?
いつ出発するの
When will you leave?
出発する時間だ
It is really time for us to go.
我々は始発電車に乗るために早く出た
We left early so that we can catch the first train.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した
She started early in order to avoid the rush hour.
すぐ出発するつもりだった
I intended to start at once.
彼は三日したら出発する
He is leaving in three days.
タナーが着いたら 出発するぞ
When tanner gets here, we'll take off.
新たなる出発に
To new beginnings!
私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた
Hardly had we started when it began to rain.
彼らはすぐに出発した方がいいと決めた
They decided that it would be better to start at once.